 |
Adam MacIsaac's Blog
Vote For My Story on the Facebook For Good Contest
About this event: The UN Climate Change Conference - Poznan, Dec 08
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Help me support the International Youth Climate Movement with a contest that is happening on Facebook.
The Facebook For Good contest is offering 3,000 euros to the grand prize winner who is using the Facebook platform for the best submitted story for creating good.
The title of my story is "Engaging Youth To Take Action To Address Climate Change" and here is the story;
I have spent the last year volunteering on an United Nations Development Programme youth climate change project. The job wasn’t easy to create a youth summary of the United Nations Human Development Report 2007/2008 but with the use of social networking which allowed me to contact people from all over the world to share their views on climate change a publication was created. I also have been using Facebook to distribute the publication online in English, French, and Spanish.
With my passion for new media I also created 7 videos which have been distributed online through sharing of those who also want to educate their peers.
I also had the chance to attend the United Nations Climate Change Conference in Bali, Indonesia in December of 2007. Through the Facebook platform you can keep in touch with all of the other youth who are working on climate change in their own regions of the world.
I will be attending the United Nations Climate Change Conference again this year in Poznan, Poland and have been using the Causes feature to help fundraise to attend since I do not have an income from volunteering on the United Nations Development Programme youth climate change project.
I share my interests in a better world with everyone of my contacts hoping that they will pass along the information to others.
Facebook has allowed a large network to create the social change I want to see in the world.
Take a look at my story and please vote for me.
If I was to actually win the Grand Prize I would be donating it back to support other youth delegates to attend future United Nations Climate Change negotiations and to further strengthen the international youth climate movement. The contest ends on December 15, 2008 at 11:59 pm (EST) so please help me support youth in keeping our governments accountable on reducing carbon emissions.
Facebook For Good Contest Deatails
Grand Prize
Each Grand Prize Winner can elect to either: i) accept 1,000 Euros or equivalent in local currency as of date of award, or ii) designate to award 3,000 Euros or equivalent in local currency to one recognized charity or non-profit organization operating in the winner’s country on his / her behalf.
1st Prize
Up to five (5) Finalists per country will each receive a Flip Ultra Camcorder from Flip Video, a pocket-sized camcorder with one-touch recording and 2x digital zoom.
Prize Eligibility
Voix pour mon histoire sur le Facebook pour le bon concours
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Aidez-moi à soutenir le mouvement international de climat de la jeunesse avec un concours qui se produit sur Facebook.
Le Facebook pour le bon concours offre 3.000 euros au gagnant professionnel grand qui emploie la plateforme de Faebook pour la meilleure histoire soumise pour créer bon.

Le titre de mon histoire est « jeunesse s'engageante pour agir au changement de climat d'adresse » et voici l'histoire ;
J'ai passé l'année dernière offrant sur un projet de changement de climat de la jeunesse de Programme des Nations Unies pour le développement. Le travail n'était pas facile de créer un résumé de la jeunesse du rapport humain 2007/2008 de développement des Nations Unies mais avec l'utilisation de la gestion de réseau sociale qui m'a permise de contacter des personnes de partout dans le monde pour partager leurs opinions sur le changement de climat une publication a été créée. J'également avais employé Facebook pour distribuer la publication en ligne en anglais, français, et l'Espagnol.
Avec ma passion pour de nouveaux médias j'ai également créé 7 videos qui ont été distribués en ligne par le partage de ceux qui veulent également instruire leurs pairs.
J'ai également eu la chance de suivre la conférence de changement de climat des Nations Unies dans Bali, Indonésie en décembre de 2007. Par la plateforme de Facebook vous pouvez rester en contact avec toute les autre jeunesse qui travaillent au changement de climat de leurs propres régions du monde.
Je suivrai la conférence de changement de climat des Nations Unies encore cette année à Poznan, Pologne et avoir employé le dispositif de causes pour aider le fundraise pour être présent puisque je n'ai pas un revenu d'offrir sur le projet de changement de climat de la jeunesse de Programme des Nations Unies pour le développement.
Je partage mes intérêts dans un meilleur monde avec chacun de mes contacts espérant qu'ils passeront le long de l'information à d'autres.
Facebook a permis à un grand réseau de créer le changement social que je veux voir dans le monde.
Jetez un coup d'oeil à mon histoire et votez svp pour moi.
Si je devais gagner réellement le prix grand je le donnerais de nouveau à l'appui d'autres délégués de la jeunesse pour assister à de futures négociations de changement de climat des Nations Unies et pour renforcer plus loin le mouvement international de climat de la jeunesse. Les extrémités de concours le 15 décembre 2008 chez 11:59 P.M. (est) satisfont ainsi m'aident à soutenir la jeunesse en maintenant nos gouvernements responsables sur réduire des émissions de carbone.
Facebook pour le prix grand de Deatails
de bon concours que
chaque gagnant professionnel grand peut élire à l'un ou l'autre : i) acceptez 1.000 euros ou équivalent dans la devise locale en date de la date de la récompense, ou II) indiquez pour attribuer 3.000 euros ou équivalent dans la devise locale à une charité identifiée ou à organisation à but non lucratif fonctionnant dans le pays du gagnant en son nom.
1er Le prix
jusqu'à cinq (5) qualifiés aux finales par pays veulent chacun reçoivent un caméscope de chiquenaude ultra de la vidéo de chiquenaude, un caméscope de poche avec un-touchent l'enregistrement et le bourdonnement 2x numérique.
Acceptabilité professionnelle
Voto para mi historia en el Facebook para la buena competencia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Ayúdeme a apoyar el movimiento internacional del clima de la juventud con una competencia que esté sucediendo en Facebook.
El Facebook para la buena competencia está ofreciendo 3.000 euros al ganador premiado magnífico que está utilizando la plataforma de Faebook para la mejor historia sometida para crear bueno.

El título de mi historia es de “juventud acoplamiento para llevar la acción el cambio del clima de la dirección” y aquí es la historia;
He pasado el año pasado que se ofrecía voluntariamente en un proyecto del cambio del clima de la juventud del programa de desarrollo de Naciones Unidas. El trabajo no era fácil crear un resumen de la juventud del informe humano 2007/2008 del desarrollo de Naciones Unidas pero con el uso del establecimiento de una red social que permitió que entrara en contacto con a gente de por todo el mundo para compartir sus opiniones sobre cambio del clima una publicación fue creada. También he estado utilizando Facebook para distribuir la publicación en línea en inglés, francés, y español.
Con mi pasión para los nuevos medios también creé 7 videos que se han distribuido en línea con compartir de los que también desean educar a sus pares.
También tenía la ocasión de assistir a la conferencia del cambio del clima de Naciones Unidas en Bali, Indonesia en diciembre de 2007. A través de la plataforma de Facebook usted puede permanecerse en contacto con toda la otra juventud que está trabajando en cambio del clima en sus propias regiones del mundo.
Assistiré a la conferencia del cambio del clima de Naciones Unidas otra vez este año en Poznán, Polonia y haber utilizado la característica de las causas para ayudar al fundraise para atender puesto que no tengo una renta de ofrecerse voluntariamente en el proyecto del cambio del clima de la juventud del programa de desarrollo de Naciones Unidas.
Comparto mis intereses en un mundo mejor con cada uno de mis contactos que espera que pasarán a lo largo de la información a otros.
Facebook ha permitido que una red grande cree el cambio social que deseo ver en el mundo.
Heche una ojeada mi historia y vote por favor por mí.
Si debiera ganar realmente el premio magnífico lo estaría donando de nuevo a ayuda otros delegados de la juventud para atender a las negociaciones futuras del cambio del clima de Naciones Unidas y para consolidar más lejos el movimiento internacional del clima de la juventud. Los extremos de la competencia el 15 de diciembre de 2008 en 11:59 P.M. (EST) satisfacen tan me ayudan a apoyar la juventud en mantener nuestros gobiernos responsables en la reducción de emisiones del carbón.
Facebook para el premio magnífico de Deatails
de la buena competencia que
cada ganador premiado magnífico puede elegir a cualquiera: i) acepte 1.000 euros o el equivalente en modernidad local en fecha la fecha de la concesión, o ii) señale para conceder 3.000 euros o equivalente en modernidad local a una caridad reconocida o a la organización no lucrativa que funciona en el país del ganador en su favor.
1r El premio
hasta cinco (5) finalistas por país quiere cada uno recibe un Camcorder del tirón ultra del vídeo del tirón, un camcorder pocket-sized con uno-toca la grabación y el zumbido digital 2x.
Elegibilidad premiada
Voto per la mia storia sul Facebook per il buon concorso
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Aiutilo a sostenere il movimento internazionale di clima della gioventù con un concorso che sta accadendo su Facebook.
Il Facebook per il buon concorso sta offrendo 3.000 euro al grande vincitore premiato che sta usando la piattaforma di Faebook per la storia presentata migliore per la generazione buona.

Il titolo della mia storia è “la gioventù d'aggancio per agire al cambiamento di clima di indirizzo„ e qui è la storia;
Ho speso l'anno scorso che si offre volontariamente su un progetto del cambiamento di clima della gioventù di programma di sviluppo di Nazioni Unite. Il lavoro non era facile da generare un sommario della gioventù del rapporto umano 2007/2008 di sviluppo delle Nazioni Unite ma con l'uso di rete sociale che ha permesso che me mi metterà in contatto con la gente da dappertutto per ripartire i loro punti di vista sul cambiamento di clima una pubblicazione è stata generata. Inoltre sto usando Facebook per distribuire la pubblicazione in linea in inglese, francese e lo Spagnolo.
Con la mia passione per i nuovi mezzi inoltre ho generato 7 videos che sono stati distribuiti in linea con la compartecipazione di coloro che inoltre desidera istruire i loro pari.
Inoltre ho avuto la probabilità partecipare al congresso del cambiamento di clima delle Nazioni Unite in Bali, Indonesia in dicembre di 2007. Attraverso la piattaforma di Facebook potete restare in contatto con tutta la altra gioventù che sta lavorando al cambiamento di clima nelle loro proprie regioni del mondo.
Parteciperò ancora al congresso del cambiamento di clima delle Nazioni Unite questo anno a Poznan, Polonia ed usare la caratteristica di cause per aiutare il fundraise per assistere poiché non ho un reddito dall'offerta sul progetto del cambiamento di clima della gioventù di programma di sviluppo di Nazioni Unite.
Ripartisco i miei interessi in un mondo migliore con tutto dei miei contatti che spero che passino lungo le informazioni ad altri.
Facebook ha permesso che una grande rete generasse il cambiamento sociale desidero vedere nel mondo.
Dia un'occhiata alla mia storia e voti prego per me.
Se dovessi realmente vincere il grande premio stavo donandolo di nuovo a supporto altri delegati della gioventù per assistere alle trattative future del cambiamento di clima delle Nazioni Unite e più ulteriormente per rinforzare il movimento internazionale di clima della gioventù. Le estremità di concorso il 15 dicembre 2008 a 11:59 il pm (EST) così soddisfano lo aiutano a sostenere la gioventù nel mantenere i nostri governi responsabili sulla riduzione delle emissioni del carbonio.
Facebook per premio che di Deatails di buon
concorso il grande
ogni grande vincitore premiato può scegliere ad uno: i) accetti 1.000 euro o l'equivalente nella valuta locale a partire dalla data del premio, o II) indichi per assegnare 3.000 euro o l'equivalente nella valuta locale all'una carità riconosciuta o all'organizzazione senza scopo di lucro che funziona nel paese del vincitore a suo favore.
primi Il premio
fino a cinque (5) Finalists per il paese vuole ciascuno riceve un Camcorder di vibrazione ultra dal video di vibrazione, un camcorder pocket-sized con un-tocca la registrazione e lo zoom digitale 2x.
Eleggibilità premiata
Stimme für meine Geschichte auf dem Facebook für guten Wettbewerb
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Helfen Sie mir, die internationale Jugend-Klima-Bewegung mit einem Wettbewerb zu stützen, der auf Facebook geschieht.
Das Facebook für guten Wettbewerb bietet 3.000 Euro dem großartigen prize Sieger an, der die Faebook Plattform für die beste eingereichte Geschichte für das Verursachen gut benutzt.

Der Titel meiner Geschichte ist „die engagierende Jugend, zum von Maßnahmen zur Adresse Klima-änderung zu ergreifen“ und ist hier die Geschichte;
Ich habe das letzte Jahr freiwillig erbietend auf einem Nationen Entwicklungsprogramm-Jugendklima-änderung Projekt verbracht. Der Job war nicht einfach, eine Jugendzusammenfassung des Nationen menschlichen Entwicklung Reports 2007/2008 zu verursachen, aber mit dem Gebrauch von Sozialnetzwerkanschluß, der mir erlaubte, mit Leuten von auf der ganzen Erde in Verbindung zu treten, um ihre Ansichten über Klimaänderung zu teilen, wurde eine Publikation verursacht. Ich auch habe Facebook verwendet, um die Publikation online auf englisches, französisch zu verteilen und spanisch.
Mit meiner Neigung für neue Mittel verursachte ich auch 7 videos, die online durch das Teilen von denen verteilt worden sind, die auch ihre Gleichen erziehen möchten.
Ich hatte auch die Wahrscheinlichkeit, sich die Nationen Klima-änderung Konferenz in Bali, Indonesien zu sorgen im Dezember von 2007. Durch die Facebook Plattform können Sie in Verbindung mit aller anderen Jugend bleiben, das auf Klimaänderung in ihren eigenen Regionen der Welt bearbeiten.
Ich werde mich die Nationen Klima-änderung Konferenz wieder dieses Jahr in Poznan, Polen und die, Ursachen Funktion benutzt zu haben, um fundraise zu helfen, um zu beachten sorgen, da ich nicht ein Einkommen vom Freiwillig erbieten auf dem Nationen Entwicklungsprogramm-Jugendklima-änderung Projekt habe.
Ich teile meine Interessen an einer besseren Welt mit jeder meiner Kontakte hoffend, daß sie entlang die Informationen zu anderen überschreiten.
Facebook hat ein großes Netz die Sozialänderung verursachen gelassen, die ich in die Welt sehen möchte.
Nehmen Sie einen Blick an meiner Geschichte und wählen Sie bitte für mich.
Wenn ich den großartigen Preis wirklich gewinnen sollte, würde ich ihn zurück zu Unterstützung andere Jugenddelegierte, um sich zukünftige Nationen Klima-änderung Vermittlungen zu sorgen spenden und die internationale Jugendklimabewegung weiter zu verstärken. Die Wettbewerbenden am 15. Dezember 2008 bei 11:59 P.M. (EST) gefallen so helfen mir, Jugend zu stützen, wenn sie unsere Regierungen verantwortlich auf dem Verringern der Carbonemissionen halten.
Facebook für guter Wettbewerb Deatails
großartigen Preis, den
jeder großartige Prize Sieger zu irgendeinem wählen kann: i) nehmen Sie 1.000 Euro oder äquivalent in der Inlandswährung ab Datum des Preises an, oder II) kennzeichnen Sie, um 3.000 Euro oder äquivalent in der Inlandswährung zu einer anerkannten Nächstenliebe oder zu gemeinnütziger Organisation zuzusprechen, die im Land des Siegers in seinem/ihr Namen funktionieren.
1. Preis
bis zu fünf (5) Finalisten pro Land willen jeden empfangen einen Schlag-ultra Kamerarecorder vom Schlag-Bildschirm, ein-berühren ein im Taschenformatkamerarecorder mit Aufnahme und digitalen Zoom 2x.
Prize Eignung
Voto para minha história no Facebook para a competição boa
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Ajude-me suportar o movimento internacional do clima da juventude com uma competição que esteja acontecendo em Facebook.
O Facebook para a competição boa está oferecendo 3.000 euros ao vencedor premiado grande que está usando a plataforma de Faebook para a mais melhor história submetida para criar bom.

O título de minha história é “juventude acoplando para fazer exame da ação à mudança do clima do endereço” e é aqui a história;
Eu gastei o ano passado que oferece-se em um projeto unido da mudança do clima da juventude do programa de desenvolvimento das nações. O trabalho não era fácil de criar um sumário da juventude do relatório humano unido 2007/2008 do desenvolvimento das nações mas com o uso do trabalho em rede social que permitiu que eu contatasse povos de pelo mundo inteiro para compartilhar de suas vistas na mudança do clima uma publicação foi criada. Eu tenho usado também Facebook distribuir a publicação em linha em inglês, em francês, e o espanhol.
Com minha paixão para meios novos eu criei também 7 videos que foram distribuídos em linha com compartilhar daqueles que querem também educar seus pares.
Eu tive também a possibilidade assistir à conferência unida da mudança do clima das nações em Bali, Indonésia em dezembro de 2007. Através da plataforma de Facebook você pode manter-se no toque com toda a outra juventude que está trabalhando na mudança do clima em suas próprias regiões do mundo.
Eu estarei assistindo à conferência unida da mudança do clima das nações outra vez este ano em Poznan, Poland e para ter usado a característica das causas ajudar ao fundraise atender desde que eu não tenho uma renda de se oferecer no projeto unido da mudança do clima da juventude do programa de desenvolvimento das nações.
Eu compartilho de meus interesses em um mundo melhor com o todos de meus contatos que espero que passem ao longo da informação a outros.
Facebook permitiu que uma rede grande críe a mudança que social eu quero ver no mundo.
Faça exame de um olhar em minha história e vote por favor para mim.
Se eu devesse ganhar realmente o prêmio grande eu estaria doando-o para trás para suportar outros delegados da juventude para atender às negociações unidas futuras da mudança do clima das nações e para strengthen mais mais o movimento internacional do clima da juventude. A competição termina dezembro em 15, 2008 em 11:59 pm (EST) satisfaz assim ajuda-me suportar a juventude em manter nossos governos accountable em reduzir emissões do carbono.
Facebook para o prêmio que grande de Deatails
da competição boa
cada vencedor premiado grande pode eleger a qualquer um: i) aceite 1.000 Euros ou equivalente na moeda corrente local até à data da data da concessão, ou ii) designe para conceder 3.000 Euros ou equivalente na moeda corrente local a um charity reconhecido ou à organização non-profit que operam-se no país do vencedor em his/seu interesse.
1o O prêmio
até cinco (5) Finalists por o país quer cada um recebe um Camcorder da aleta Ultra do vídeo da aleta, um camcorder pocket-sized com um-toca na gravação e no zumbido 2x digital.
Elegibilidade premiada
Rösta för min berättelse på Facebooken för bra strid
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hjälp mig att stötta rörelsen för landskampungdomklimatet med en strid som händer på Facebook.
Facebooken för bra strid erbjuder 3.000 euros till tusen dollarprisvinnaren som använder den Faebook plattformen för den bäst sända berättelsen för att skapa goda.

Titeln av min berättelse är ”den kopplande in ungdommen som tar handling att tilltala klimatförändring” och är här, berättelsen;
Jag har spenderat i fjol ställa upp som frivillig på Förenta nation som utveckling programmerar ungdommen, klimatförändring projekterar. Jobbet var inte lätt att skapa en ungdom som var summarisk av rapporten 2007/2008 för Förenta nationmänniskautveckling, men med bruket av social nätverkande, som tillåtet jag som kontaktar folk från all över världen för att dela deras, beskådar på klimatförändring, skapades en publikation. Jag också har använt Facebook för att fördela publikationen som direktanslutet är på engelsk som är fransk och spanjor.
Med min passion för nytt massmedia skapade jag också 7 videos som har varit utdelade direktanslutet till och med att dela av de, som önskar också att utbilda deras jämliken.
Jag hade också riskera som deltar i Förenta nationklimatförändringkonferensen i Bali, Indonesien i December av 2007. Till och med den Facebook plattformen kan du uppehället i handlag med alla av annan ungdom som är funktionsduglig på klimatförändring i deras egna regioner av världen.
Jag ska deltar i Förenta nationklimatförändringkonferensen igen detta år i Poznan, Polen och har varit att använda orsakar särdrag till hjälpfundraise för att delta i, sedan jag inte har en inkomst från att ställa upp som frivillig på Förenta nationutvecklingen som programmerar ungdommen som klimatförändring projekterar.
Jag delar mitt intresserar i en bättre värld med alla av min kontakter som hoppas att de ska passerar längs informationen till andra.
Facebook har tillåtet ett stort att knyta kontakt för att skapa den sociala ändringen som jag önskar att se i världen.
Ta en look på min berättelse och behaga röstar för mig.
Om jag skulle faktiskt segra den storslagna prisen, skulle jag donerar den som var tillbaka för att stötta andra ungdomdelegater för att delta i framtida Förenta nationklimatförändringförhandlingar och vidare för att förstärka rörelsen för landskampungdomklimatet. Striden avslutar på December 15, 2008 på 11:59 pm (EST) så behar hjälper mig att stötta ungdommen, i att hålla våra regeringar ansvariga på förminskande kolutsläpp.
Facebook för bra pris för strid
Deatails tusen dollar
varje storslagen bända vinnarecan som är utvald till endera: i) acceptera 1.000 Euros eller motsvarighet i lokalvaluta, som av datera av utmärkelse, eller ii) designera för att tilldela 3.000 Euros eller motsvarighet i lokalvaluta till en igenkänd välgörenhet eller den icke-kommersiella organisationen som fungerar i vinnare land på his/hennes vägnar.
1st Prisen
fem (5) finalister per land ska upp till varje mottar en Camcorder för Flip Ultra från Flipvideoen, en pocket-sized camcorder med en-handlag inspelning och den digitala zoomen 2x.
Bända valbarhet
Вотум для моего рассказа на Facebook для хорошего состязания
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Помогите мне поддержать международное движение климата молодости с состязанием случается на Facebook.
Facebook для хорошего состязания предлагает 3.000 euros к грандиозному лауреату премии использует платформу Faebook для самого лучшего представленного рассказа для создаваться хороший.

Названием моего рассказа будет «включая молодость для того чтобы принять действие к изменению климата адреса» и здесь будет рассказ;
Я проводил last year волонтира на проекте изменения климата молодости программы развития Организации Объединенных Наций. Работа не была легка для того чтобы создать сводку молодости отчета о 2007/2008 развития Организации Объединенных Наций людского но с пользой социального networking позволила меня связаться люди от во всем мире для того чтобы делить их взгляды на изменении климата было создано издание. Я также использовал Facebook для того чтобы распределить издание online на английском языке, французское, и испанский язык.
С моей страстью для новых средств я также создал 7 videos были распределены online через делить тех также хотят дать образование их пэрам.
Я также имел шанс присутствовать на конференции изменения климата Организации Объединенных Наций в Bali, Индонесии в декабре 2007. До платформа Facebook вы можете keep in touch с всей другой молодостью работает на изменении климата в их собственных зонах мира.
Я буду присутствовать на конференции изменения климата Организации Объединенных Наций снова этот год в Poznan, Польше и использовать характеристику причин для того чтобы помочь fundraise для того чтобы присутствовать на в виду того что я не имею доход от волонтирить на проекте изменения климата молодости программы развития Организации Объединенных Наций.
Я делю мои интересы в более лучшем мире с каждым из моих контактов надеясь что они пройдут вдоль информации к другим.
Facebook позволяло большую сеть создать социальное изменение, котор я хочу увидеть в мире.
Взгляните на моем рассказе и пожалуйста проголосуйте для меня.
Если я должен был фактическ выиграть грандиозный приз, то я donating он back to поддержка другие уполномоченные представители молодости для того чтобы присутствовать на будущих переговорах изменения климата Организации Объединенных Наций и более далее усиливать международном движении климата молодости. Концы состязания 15-ого декабря 2008 на 11:59 pm (EST) так угождают помогают мне поддержать молодость в держать наши правительства подотчетно на уменьшении излучений углерода.
Facebook для приза Deatails хорошего
состязания грандиозного
каждое грандиозное, котор лауреат премии может избрать к тому: i) примите 1.000 Euros или эквивалент в местной валюте от даты пожалования, или ii) обозначьте для того чтобы наградить 3.000 Euros или эквивалент в местной валюте до одно узнанное призрение или бесприбыльная организачии работая в стране winner на его/ее в интересах.
1-ые Приз
до 5 (5), котор Finalists в страну завещает каждое получает камкордер Flip ультра от видеоего Flip, pocket-sized камкордер с одн-касатьется записи и цифровому сигналу 2x.
Призовой Eligibility
Stem voor Mijn Verhaal op Facebook voor Goede Wedstrijd
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Help me de Internationale Beweging van het Klimaat van de Jeugd met een wedstrijd steunen die op Facebook gebeurt.
Facebook voor Goede wedstrijd biedt 3.000 euro aan de grote prijswinnaar die aan het platform Faebook voor het het best voorgelegde verhaal voor goed creëren gebruikt.

De titel van mijn verhaal is de „het In dienst nemen Jeugd om Actie te voeren om de Verandering van het Klimaat te richten“ en hier is het verhaal;
Ik heb vorig jaar zich aanmeldt aan een van het de jeugdklimaat van het Programma van de Ontwikkeling van de Verenigde Naties de veranderingsproject doorgebracht. De baan was niet gemakkelijk om een de jeugdsamenvatting van Rapport 2007/2008 tot stand te brengen van de Ontwikkeling van de Verenigde Naties Menselijk maar met het gebruik van sociaal voorzien van een netwerk dat me toestond om mensen van overal ter wereld te contacteren om hun meningen bij de klimaatverandering te delen werd een publicatie gecre�ërd. Ik heb ook Facebook gebruikt om de publicatie in het Engels, het Frans, en het Spaans online te verspreiden.
Met mijn hartstocht voor nieuwe media cre�ërde ik ook 7 video's die online door het delen van hen zijn verdeeld die ook hun edelen willen opleiden.
Ik had ook de kans om de Conferentie van de Verandering van het Klimaat van de Verenigde Naties in Bali, Indonesië in December 2007 bij te wonen. Door het platform Facebook kunt u met alle andere jeugd in contact blijven die bij de klimaatverandering in hun eigen gebieden van de wereld werken.
Ik zal de Conferentie van de Verandering van het Klimaat van de Verenigde Naties opnieuw dit jaar in Poznan bijwonen, Polen en de te helpen eigenschap van Oorzaken gebruikt fundraise om aanwezig te zijn aangezien ik geen inkomen van zich het aanmelden op het van het de jeugdklimaat van het Programma van de Ontwikkeling van de Verenigde Naties de veranderingsproject heb.
Ik deel mijn belangen in een betere wereld met iedereen van mijn contacten hopen die dat zij langs de informatie tot anderen zullen overgaan.
Facebook heeft een groot netwerk toegestaan om tot de sociale verandering te leiden die ik heb willen om in de wereld zien.
Neem een blik bij mijn verhaal en gelieve te stemmen voor me.
Als ik de Grote Prijs moest werkelijk winnen zou ik het terug naar steun andere de jeugdafgevaardigden schenken om de toekomstige onderhandelingen van de Verandering van het Klimaat van de Verenigde Naties bij te wonen en de internationale beweging van het de jeugdklimaat verder te versterken. De wedstrijdeinden op 15 December, 2008 in 11:59 p.m. (EST) te helpen zo gelieve me de jeugd steunen in het houden van onze overheden verantwoordelijk bij het verminderen van koolstofemissies.
Facebook voor de Goede Grote Prijs
van Deatails van de Wedstrijd
Elke Grote Winnaar van de Prijs kan aan één van beiden verkiezen: i) keur 1.000 Euro of equivalent in lokale munt vanaf datum van toekenning goed, of ii) wijzen aan om 3.000 Euro of equivalent in lokale munt aan één erkende liefdadigheid of organisatie toe te kennen die zonder winstbejag in het land van de winnaar uit zijn/haar naam werken.
de 1st Prijs
tot vijf (5) Finalisten per land zal elk een Tik UltraCamcorder van de Video van de Tik, een pocket-sized camcorder met één-aanraking opname en 2x digitaal gezoem ontvangen.
De Geschiktheid van de prijs
إقتراع لقصتي على [فسبووك] لمسابقة جيّدة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ساعدتني ساندت الدوليّة شباب مناخ حركة مع مسابقة أنّ يكون يحدث على [فسبووك].
يقدر [فسبووك] لمسابقة جيّدة 3,000 يورو إلى الرابحة عظيمة مرشّح للفوز بجائزة الذي يكون يستعمل [فبووك] منصة للجيّدة يقدر قصة ل يخلق جيّدة.

العنوان من قصتي "يشبك شباب أن يأخذ عمل إلى عنوان مناخ تغير" وهنا القصة;
أنا قد أنفقت ال [لست ر] [فولونتير] على [دفلوبمنت بروغرمّ] شباب مناخ تغير مشروع. [ب] الشغل لم يتح أن يخلق شباب خلاصة من الالأمم المتّحدة إنسانيّة تطوير تقرير 2007/2008 غير أنّ مع الإستعمال من شبكة من العلاقات اجتماعيّة أيّ سمحني أن اتّصل ب الناس من [ألّ وفر ث وورلد] أن يشارك منظراتهم على مناخ تغير نشر كان خلقت. يستعمل أنا أيضا يتلقّى يكون [فسبووك] أن يوزّع النشر عبر إنترنت في إنجليزيّة, فرنسيّة, والإسبان.
مع عاطفتي لأوساط جديدة خلق أنا أيضا 7 فيديوهات أيّ يتلقّى يكون وزّعت عبر إنترنت من خلال يشارك من أنّ الذي أيضا يريد أن يربّي نظائرهم.
أنا أيضا تلقّيت الفرصة أن يحضر الالأمم المتّحدة مناخ تغير مؤتمر في [بلي], إندونيسيا في ديسمبر - كانون الأوّل من 2007. من خلال [فسبووك] منصة أنت يستطيع [كيب ين تووش] مع [ألّ وف ث] أخرى شباب الذي يكون يعمل على مناخ تغير في هم خاصّة مناطق من العالم.
أنا كنت سأحضر الالأمم المتّحدة مناخ تغير مؤتمر ثانية هذا سنة في [بوزنن], بولندا ويتلقّى يكون استعملت الأسباب سمة أن يساعد [فوندريس] أن يحضر بما أنّ أنا لا أتلقّى دخل من [فولونتير] على ال [دفلوبمنت بروغرمّ] شباب مناخ تغير مشروع.
أنا أشارك فوائدي في عالم جيّدة مع كلّ شخص من اتّصالاتي يأمل أنّ سيمرّ هم على طول المعلومة إلى أخرى.
قد سمح [فسبووك] [لرج نتوورك] أن يخلق التغير اجتماعيّة أنا أريد أن يرى في العالم.
أخذت نظرة في قصتي اقترعت ورجاء ل ي.
إن أنا كنت أن واقعيّا ربحت الجائزة عظيمة منح أنا كنت هو [بك تو] دعم أخرى شباب مندوبات أن يحضر مقبلة الأمم المتّحدة مناخ تغير مفاوضات وأن أبعد قوّيت الدوليّة شباب مناخ حركة. ينهي المسابقة في ديسمبر - كانون الأوّل 15, 2008 في 11:59 بعد الظّهر ([إست]) هكذا يسرّ يساعدني ساندت شباب في يحافظ حكوماتنا مسؤولة على يقلّل كربون إذاعات.
[فسبووك] لمسابقة جيّدة [دتيلس]
جائزة
عظيمة كلّ رابحة عظيمة مرشّح للفوز بجائزة يستطيع انتخبت إلى أحد: i) عيّنت قبلت 1,000 [إيوروس] أو معادلة في [لوكل كرّنسي] بدءا تاريخ المكافأة, أو [إيي]) أن يمنح 3,000 [إيوروس] أو معادلة في [لوكل كرّنسي] إلى واحدة يميّز إحسان أو [نون-بروفيت ورغنيزأيشن] يشغل في الرابحة بلد على [هيس/هر] منفعة.
[1ست] يريد جائزة
حتّى خمسة (5) مشترك نهائيّ لكلّ بلاد كلّ يستلم نقف [أولترا] [كمكردر] من نقف فيديو, [كمكردر] [بوكت-سزد] مع [أن-تووش] تسجيل و [2إكس] ارتفاع مفاجئ رقميّة.
جدارة مرشّح للفوز بجائزة
|
|
| November 13, 2008 | 9:48 AM |
|
|
 |
Possible Canceling of the CIDA Internship Program
About this event: 4th World Youth Congress - Quebec City 2008
available in: (original) | | | | | | | | |
|
There is something really important that I would like to share with you. Since 1998, the Canadian government has been sponsoring hundreds of young Canadians working overseas in the field of international development - a highly competitive field that is nearly impossible to break into.
This fabulous program (International Youth Internship Program) has offered critical opportunities for young professionals to get their foot in the door. Students/graduates are placed in diverse interships with development organizations overseas, while all costs of this invaluable experience are covered by CIDA, representing but a small portion of its overall budget. This was a way for the Canadian Government to invest in its young graduates/future leaders, allowing them much-needed, and hard to come by, practical experience.
Word has it that the current Government is planning to discontinue this International Youth Intership Program in 2009. This means that young graduates (like myself), pursuing work abroad in international development, will lose a crucial opportunity to get their feet in the door. Really, this represents a huge divestment by the Canadian Government from its future leaders.
You can read more about the program and the threat of potential termination in the Embassy Magazine article from August 20th "Future of CIDA Internship Program Up in the Air".
We really need to show that this program offers many things, all it takes at this point is just your signature. We have started an online petition that you can sign.
http://www.ipetitions.com/petition/keepIYIP/
Annulation possible du programme d'internat de CIDA
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Il y a quelque chose vraiment importante que je voudrais partager avec toi. Depuis 1998, le gouvernement de Canadien avait commandité des centaines de jeunes Canadiens travaillant outre-mer dans le domaine du développement international - un champ fortement concurrentiel dans lequel est impossible presque à se casser.
Ce programme fabuleux (programme international d'internat de la jeunesse) a procuré des occasions critiques à de jeunes professionnels d'obtenir leur pied dans la porte. Des étudiants/diplômés sont placés dans des interships divers avec des organismes de développement outre-mer, alors que tous les coûts de cette expérience de valeur inestimable sont couverts par CIDA, représentant mais une petite partie de son budget global. C'était une manière pour que le gouvernement canadien investisse dans ses jeunes universitaires/futurs chefs, les permettant si nécessaires, et durs pour venir près, expérience pratique.
Le Word l'a que le gouvernement courant projette discontinuer ce programme international d'Intership de la jeunesse en 2009. Ceci signifie que les jeunes universitaires (comme me), poursuivant le travail à l'étranger dans le développement international, perdront une occasion cruciale d'obtenir leurs pieds dans la porte. Vraiment, ceci représente un désinvestissement énorme par le gouvernement canadien de ses futurs chefs.
Vous pouvez lire plus au sujet du programme et de la menace de l'arrêt potentiel dans l'article de magazine d'ambassade à partir du 20 août « futur du programme d'internat de CIDA vers le haut dans le ciel ».
Nous devons vraiment prouver que ce programme offre beaucoup de choses, tous qu'il prend est en ce moment juste votre signature. Nous avons commencé une pétition en ligne que vous pouvez signer.
http://www.ipetitions.com/petition/keepIYIP/
El cancelar posible del programa del puesto de interno de CIDA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hay algo realmente importante que quisiera compartir con usted. Desde 1998, el gobierno del canadiense ha estado patrocinando a centenares de canadienses jóvenes que trabajaban en ultramar en el campo del desarrollo internacional - un campo altamente competitivo en el cual es casi imposible romperse.
Este programa fabuloso (programa internacional del puesto de interno de la juventud) ha ofrecido las oportunidades críticas para que los profesionales jóvenes consigan su pie en la puerta. Colocan a los estudiantes/a los graduados en interships diversos con organizaciones del desarrollo en ultramar, mientras que todos los costes de esta experiencia inestimable son cubiertos por CIDA, representando solamente una porción pequeña de su presupuesto total. Esto era una manera para que el gobierno canadiense invierta en sus graduados jóvenes/líderes futuros, permitiéndolos muy necesarios, y duros venir cerca, experiencia práctica.
La palabra lo tiene que el gobierno actual está planeando continuar este programa internacional de Intership de la juventud en 2009. Esto significa que los graduados jóvenes (como me), persiguiendo el trabajo al exterior en el desarrollo internacional, perderán una oportunidad crucial de conseguir sus pies en la puerta. Realmente, esto representa un desposeimiento enorme por el gobierno canadiense de sus líderes futuros.
Usted puede leer más sobre el programa y la amenaza de la terminación potencial en el artículo a partir del 20 de agosto “futuro del compartimiento de la embajada del programa del puesto de interno de CIDA para arriba en el aire”.
Realmente necesitamos demostrar que este programa ofrezca muchas cosas, todos lo que toma a este punto es justo su firma. Hemos comenzado una petición en línea que usted puede firmar.
http://www.ipetitions.com/petition/keepIYIP/
Annullare possibile del programma di Internship di CIDA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ci è qualcosa realmente importante che vorrei ripartirmi con voi. Dal 1998, il governo del canadese sta patrocinando i centinaia dei canadesi giovani che lavorano oltremare nel campo di sviluppo internazionale - un campo altamente competitivo in che è quasi impossible rompersi.
Questo programma fabulous (programma internazionale di Internship della gioventù) ha offerto le opportunità critiche affinchè i professionisti giovani ottenga il loro piede nel portello. Gli allievi/laureati sono disposti in interships vari con le organizzazioni di sviluppo oltremare, mentre tutti i costi di questa esperienza inestimabile sono coperti da CIDA, rappresentando ma una piccola parte del relativo preventivo generale. Ciò era un senso affinchè il governo canadese investa nei relativi giovani laureati/capi futuri, permettendoli tanto necessari e duri ottenere, esperienza pratica.
La parola lo ha che il governo corrente sta progettando interrompere questo programma internazionale di Intership della gioventù in 2009. Ciò significa che i giovani laureati (come me), continuanti il lavoro all'estero nello sviluppo internazionale, perderanno un'occasione cruciale ottenere i loro piedi nel portello. Realmente, questo rappresenta un divestment enorme dal governo canadese dai relativi capi futuri.
Potete leggere più circa il programma e la minaccia del termine potenziale nell'articolo dal 20 agosto “futuro dello scomparto dell'ambasciata del programma di Internship di CIDA in su nell'aria„.
Realmente dobbiamo indicare che questo programma offre molte cose, tutti che prenda a questo punto sia giusto la vostra firma. Abbiamo iniziato una petizione in linea che potete firmare.
http://www.ipetitions.com/petition/keepIYIP/
Mögliches Annullieren des CIDA Internship-Programms
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es gibt wichtiges etwas wirklich, daß ich mit Ihnen teilen möchte. Seit 1998 hat die Kanadierregierung Hunderte der jungen Kanadier gefördert, die übersee in auffangene der internationalen Entwicklung arbeiten - ein in hohem Grade konkurrierendes fangen auf, das fast unmöglich ist zu brechen in.
Dieses fabelhafte Programm (internationales Jugendinternship-Programm) hat kritische Gelegenheiten angeboten, damit junge Fachleute ihren Fuß in der Tür erhalten. Kursteilnehmer/Absolvent werden in verschiedene interships mit Entwicklung Organisationen übersee, während alle Kosten dieser unschaetzbaren Erfahrung durch CIDA umfaßt werden und stellen aber dar, ein kleiner Teil seines gesamten Etats gelegt. Dieses war eine Weise, damit die kanadische Regierung in seinen jungen Absolvent/in zukünftigen Führern investiert und sie dringend benötigt erlaubt, und hart, vorbei zu kommen, praktische Erfahrung.
Wort hat es, daß die gegenwärtige Regierung plant, dieses internationale Jugend Intership Programm 2009 einzustellen. Dies heißt, daß die jungen Absolvent (wie mich), Arbeit auswärts in der internationalen Entwicklung ausübend, eine entscheidende Gelegenheit verlieren, ihre Füße in der Tür zu erhalten. Wirklich stellt dieses einen sehr großen Kapitalabzug durch die kanadische Regierung von seinen zukünftigen Führern dar.
Sie können mehr über das Programm und die Drohung des möglichen Endpunktes im Botschaft-Zeitschrift Artikel ab dem 20. August „Zukunft des CIDA Internship-Programms oben in der Luft“ lesen.
Wir müssen wirklich zeigen, daß dieses Programm viele Sachen anbietet, alle, die es an diesem Punkt ist gerecht Ihre Unterschrift nimmt. Wir haben eine on-line-Petition begonnen, die Sie unterzeichnen können.
http://www.ipetitions.com/petition/keepIYIP/
Cancelar possível do programa do Internship de CIDA
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Há algo realmente importante que eu gostaria de compartilhar com você. Desde 1998, o governo do canadense tem patrocinado centenas dos canadenses novos que trabalham no ultramar no campo do desenvolvimento internacional - um campo altamente do competidor em que fosse quase impossível quebrar.
Este programa fabulous (programa internacional do Internship da juventude) ofereceu oportunidades críticas para que os profissionais novos comecem seu pé na porta. Os estudantes/graduados são colocados em interships diversos com organizações do desenvolvimento no ultramar, quando todos os custos desta experiência invaluable forem cobertos por CIDA, representando mas uma parcela pequena de seu orçamento total. Esta era uma maneira para que o governo canadense invest em seus graduados novos/líderes futuros, permitindo os tão necessários, e duros vir perto, experiência prática.
A palavra tem-no que o governo atual está planeando interromper este programa internacional de Intership da juventude em 2009. Isto significa que os graduados novos (como myself), perseguindo o trabalho no exterior no desenvolvimento internacional, perderão uma oportunidade crucial de começar seus pés na porta. Realmente, isto representa um divestment enorme pelo governo canadense de seus líderes futuros.
Você pode ler mais sobre o programa e a ameaça da terminação potencial no artigo do compartimento do Embassy agosto de 20o “futuro do programa do Internship de CIDA acima no ar”.
Nós necessitamos realmente mostrar que este programa oferece muitas coisas, tudo que faz exame é neste momento justo sua assinatura. Nós começamos uma petição em linha que você pudesse assinar.
http://www.ipetitions.com/petition/keepIYIP/
Avbryta för möjlighet av CIDA-praktikprogramet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det finns något som egentligen är viktigt att jag skulle något liknande för att dela med dig. Efter 1998 har kanadensareregeringen sponsrat funktionsdugligt utländskt för hundratals unga kanadensare i sätta in av landskamputveckling - ett högt konkurrenskraftigt sätter in som är nästan omöjligt att bryta in i.
Detta sagolika program (program för landskampungdompraktik) har erbjudit kritiska tillfällen för att unga professionell ska få deras fot i dörren. Deltagare/kandidater förläggas i olika interships med utländska utvecklingsorganisationar, stunder som allt kostar av detta ovärderligt erfar täckas av CIDA som föreställer, men ett litet portionr av dess overallbudget. Detta var a långt för att den kanadensiska regeringen ska investera i dess unga framtida ledare för kandidater/och att låta dem som är much-needed, och hårt att komma by, praktiskt erfara.
Uttrycka har det att strömregeringen planerar för att avbryta detta landskampungdomIntership program i 2009. Detta hjälpmedel som unga kandidater (något liknande jag själv) som utomlands förföljer arbete i landskamputveckling som ska förlorar ett avgörande tillfälle att få deras fot i dörren. Egentligen föreställer detta en enorm avveckling av investering av den kanadensiska regeringen från dess framtida ledare.
Du kan läsa mer om programet och hot av den potentiella avslutningen i ambassadtidskriftartikeln från Augusti 20th ”framtid av CIDA-praktikprogramet upp i lufta”.
Vi behöver egentligen att visa, att detta program erbjuder många saker, alla som det tar på detta pekar är rättvist ditt häfte. Vi har startat en on-line begäran som du kan underteckna.
http://www.ipetitions.com/petition/keepIYIP/
По возможности отменять программы Internship CIDA
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Что-то реально важное что я хотел был делить с вами. С 1998, правительство чанадеца спонсировало сотниы молодых чанадецов работая за морем в поле международныа события - высоки конкурсном поле которое будет близко невозможно для того чтобы сломать в.
Эта фантастичная программа (международная программа Internship молодости) предложила критически возможности для молодых профессионалов получить их ногу в двери. Студенты/студент-выпускники помещены в разнообразных interships с организациями развития за морем, пока все цены этого неоцененного опыта покрыны CIDA, представляющ только малая часть своего общего бюджети. Это была дорога для канадского правительства проинвестировать в своих молодых студент-выпускниках/будущих руководителях, позволяющ их much-needed, и трудные для того чтобы прийти мимо, практически опыт.
Слово имеет его что в настоящее время правительство планирует прерывать эту международную программу Intership молодости в 2009. Это намеревается что молодые студент-выпускники (как), следуя работу зарубежом в международныа события, потеряют критическую возможность получить их ноги в двери. Реально, это представляет огромный divestment канадским правительством от своих будущих руководителей.
Вы можете прочитать больше о программе и угрозе потенциального прекращения в статье начиная с 20-ого августа «будущем кассеты посольства программы Internship CIDA вверх в воздухе».
Нам реально нужно показать что эта программа предлагает много вещей, все, котор она принимает с этой точки зрения справедлива ваша подпись. Мы начинали online ходатайство вы можете подписать.
http://www.ipetitions.com/petition/keepIYIP/
Het mogelijke Annuleren van het Cida- Internship Programma
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Er zijn werkelijk belangrijk iets die ik met u zou willen delen. Sinds 1998, heeft de Canadese overheid honderden jonge Canadezen gesponsord die overzee op het gebied van internationale ontwikkeling werken - een hoogst concurrerend gebied dat bijna onmogelijk om is te breken in.
Dit fabelachtige programma (Internationaal Internship van de Jeugd Programma) heeft kritieke kansen voor jonge beroeps geboden om hun voet in de deur te krijgen. De studenten/de gediplomeerden worden overzee geplaatst in diverse interships met ontwikkelingsorganisaties, terwijl alle kosten van deze onschatbare ervaring door CIDA, het vertegenwoordigen maar een klein gedeelte van zijn algemene begroting worden gedekt. Dit was een manier voor de Canadese Overheid om in zijn jonge gediplomeerden/toekomstige leiders te investeren, toestaand hen veelgevraagd, en moeilijk voorbij te komen, praktische ervaring.
Word heeft het dat de huidige Overheid van plan is om dit Internationale Programma van Intership van de Jeugd in 2009 te beëindigen. Dit betekent dat de jonge gediplomeerden (als mij), in het buitenland nastrevend het werk in internationale ontwikkeling, een essentiële kans zullen verliezen om hun voeten in de deur te krijgen. Werkelijk, vertegenwoordigt dit reusachtige divestment door de Canadese Overheid van zijn toekomstige leiders.
U kunt meer over het programma en de bedreiging van potentiële beëindiging in het artikel van het Tijdschrift van de Ambassade van 20 Augustus „Toekomst van Cida- Internship Programma in de Lucht“ bestuderen.
Wij moeten werkelijk aantonen dat dit programma vele dingen aanbiedt, allen het op dit punt is enkel uw handtekening neemt. Wij zijn een online verzoek begonnen dat u kunt ondertekenen.
http://www.ipetitions.com/petition/keepIYIP/
يمكن يلغي من ال [سدا] فترة تدريب برنامج
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هناك شيء حقّا مهمّة أنّ أحبّ أنا أن يشارك مع أنت. منذ 1998, الكندية يكفل حكومة يتلقّى يكون مئات من كنديات شابّة يعمل عبر البحار في المجال من تطوير دوليّة - مجال تنافسيّة جدّا أنّ يكون تقريبا مستحيلة أن يكسر داخل.
قد قدّم هذا برنامج خرافيّة (دوليّة شباب فترة تدريب برنامج) فرص حرجة لمحترفات شابّة أن يحصل قدمهم في الباب. وضعت طالبات/متخرجات في [إينترشيبس] متنوّعة مع تطوير تنظيمات عبر البحار, بينما كلّ تكاليف من هذا خبرة نفيسة يكون غطّيت ب [سدا], يمثّل غير أنّ جزء صغيرة من ميزانيته إجماليّة. هذا كان طريق للحكومة كنديّ أن يستثمر في ه شابّة متخرجات/زعيمات مقبلة, يسمحهم ضروريّة, ويستعصي أن يأتي جانبا, [بركتيكل إكسبرينس].
كلمة يتلقّى هو أنّ يخطّط الحكومة حاليّة أن عن كفّ هذا دوليّة شباب [إينترشيب] برنامج في 2009. هذا يعني أنّ سيخسر متخرجات شابّة (مثل بنفسي), يتتبّع عمل في الخارج في تطوير دوليّة, فرصة حاسمة أن يحصل أقدامهم في الباب. حقّا, يمثّل هذا تجرد ضخمة بالحكومة كنديّة من زعيماته مقبلة.
أنت يستطيع قرأت أكثر حول البرنامج والتهديد من انتهاء ممكنة في السفارة مجلة مادة من أغسطس - آب [20ث] "مستقبل من [سدا] فترة تدريب برنامج فوق في الهواء".
نحن حقّا نحتاج أن يبدي أنّ يقدّم هذا برنامج كثير أشياء, كلّ هو يأخذ [أت ثيس بوينت] يكون صحيحة توقيعك. نحن قد بدأنا عريضة متوفّر على شبكة الإنترنات أنّ أنت يستطيع وقعت.
http://www.ipetitions.com/petition/keepIYIP/
|
|
| September 11, 2008 | 10:19 AM |
|
|
 |
Two Degrees of Separation Between Hope and Despair: A Young People's Summary of the United Nations Human Development Report 2007/2008
About this event: 4th World Youth Congress - Quebec City 2008
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Two degrees of separation between hope and despair
A young people's summary of the United Nations Human Development Report 2007/2008
The young people of the world have produced a Youth Booklet that includes drawings, poems and human stories on climate change and development, entirely made by and for young people!
The booklet has been developed by Peace Child International jointly with HDRO, and launched on Youth Day 2008.
The booklet is available for download and as an online draft version where you can watch the publication come together on Peace Child International's website.
Two Degrees of Separation Between Hope and Despair [5,483 KB]
Deux degrés de séparation entre espoir et désespoir [6,392 KB]
Dos grados separan la esperanza de la desesperación [6,776 KB]
Deux degrés de séparation entre l'espoir et le désespoir : Un résumé des jeunes du rapport humain 2007/2008 de développement des Nations Unies
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Deux degrés de séparation entre l'espoir et le désespoir
Un résumé des jeunes du rapport humain 2007/2008 de développement des Nations Unies
Les jeunes du monde ont produit un livret de la jeunesse qui inclut des schémas, des poésies et des histoires humaines sur le changement et le développement de climat, entièrement fait par et pour les jeunes !
Le livret a été développé par Peace Child international en commun avec HDRO, et lancé le jour 2008 de la jeunesse.
Le livret est disponible pour le téléchargement et en tant que version provisoire en ligne là où vous pouvez observer la publication venir ensemble dessus Site Web international d'enfant de paix.
Deux degrés de séparation entre l'espoir et le désespoir [5.483 KBs]
Espoir d'entre de Deux degrés de séparation et désespoir [6.392 KBs]
Separan la esperanza de la desesperación [6.776 KBs] de grados de DOS
Dos grados de la separación entre la esperanza y la desesperación: Un resumen de la gente joven del informe humano 2007/2008 del desarrollo de Naciones Unidas
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Dos grados de la separación entre la esperanza y la desesperación
Un resumen de la gente joven del informe humano 2007/2008 del desarrollo de Naciones Unidas
¡La gente joven del mundo ha producido un librete de la juventud que incluye dibujos, los poemas y las historias humanas en cambio y el desarrollo del clima, hecho enteramente por y para la gente joven!
El librete ha sido desarrollado por Peace Child internacional en común con HDRO, y lanzado el el día 2008 de la juventud.
El librete está disponible para la transferencia directa y como versión provisional en línea donde usted puede mirar la publicación venir junto encendido Web site internacional del niño de la paz.
Dos grados de la separación entre la esperanza y la desesperación [5.483 KB]
Espoir et désespoir [6.392 KB] del entre de Deux degrés de séparation
Separan la esperanza de la desesperación [6.776 KB] de los grados del DOS
Due gradi della separazione fra speranza e disperazione: Un sommario dei giovani del rapporto umano 2007/2008 di sviluppo delle Nazioni Unite
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Due gradi della separazione fra speranza e disperazione
Un sommario dei giovani del rapporto umano 2007/2008 di sviluppo delle Nazioni Unite
I giovani del mondo hanno prodotto un libretto della gioventù che include le illustrazioni, i poems e le storia umane sul cambiamento e sullo sviluppo di clima, interamente fatto da e per i giovani!
Il libretto è stato sviluppato da Peace Child internazionale insieme con HDRO ed è stato lanciato il giorno 2008 della gioventù.
Il libretto è disponibile per il trasferimento dal sistema centrale verso i satelliti e come versione provvisoria in linea dove potete guardare la pubblicazione venire insieme sopra Web site internazionale del bambino di pace.
Due gradi della separazione fra speranza e disperazione [5.483 Kb]
Espoir del entre di Deux degrés de séparation et désespoir [6.392 Kb]
Separan la esperanza de la desesperación [6.776 Kb] di grados del DOS
Zwei Grade der Trennung zwischen Hoffnung und Verzweiflung: Eine Zusammenfassung der jungen Leute des Nationen menschlichen Entwicklung Reports 2007/2008
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Zwei Grade der Trennung zwischen Hoffnung und Verzweiflung
Eine Zusammenfassung der jungen Leute des Nationen menschlichen Entwicklung Reports 2007/2008
Die jungen Leute der Welt haben eine Jugend-Broschüre produziert, die Zeichnungen, Gedichte und menschliche Geschichten auf Klimaänderung und -entwicklung einschließt, völlig gebildet und für von den jungen Leuten!
Die Broschüre ist von Peace Child entwickelt worden, das zusammen mit HDRO international ist und ausgestoßen worden an Jugend-Tag 2008.
Die Broschüre ist für Download und als vorhanden on-line-Entwurfversion wo Sie die Publikation aufpassen können, zusammen an zu kommen Internationale Web site des Friedenskindes.
Zwei Grade der Trennung zwischen Hoffnung und Verzweiflung [5.483 KBs]
Deux Degrés de Séparation entre espoir und désespoir [6.392 KBs]
DOS grados separan la Esperanza de la Desesperación [6.776 KBs]
Dois graus de separação entre a esperança e o desespero: Um sumário de pessoa novo do relatório humano unido 2007/2008 do desenvolvimento das nações
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Dois graus de separação entre a esperança e o desespero
Um sumário de pessoa novo do relatório humano unido 2007/2008 do desenvolvimento das nações
Os povos novos do mundo produziram um livreto da juventude que incluísse desenhos, poemas e histórias humanas na mudança e no desenvolvimento do clima, feito inteiramente e para por povos novos!
O livreto foi desenvolvido por Paz Criança internacional conjuntamente com HDRO, e lançado no dia 2008 da juventude.
O livreto está disponível para o download e como versão de esboço em linha onde você pode prestar atenção à publicação vir junto sobre Web site internacional da criança da paz.
Dois graus de separação entre a esperança e o desespero [5.483 KB]
Espoir do entre de Deux degrés de séparation et désespoir [6.392 KB]
Separan la esperanza de la desesperación dos grados do Dos [6.776 KB]
Två grader av avskiljandet mellan hopp och förtvivlan: Ett ungt folk som är summariskt av rapporten 2007/2008 för Förenta nationmänniskautveckling
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Två grader av avskiljandet mellan hopp och förtvivlan
Ett ungt folk som är summariskt av rapporten 2007/2008 för Förenta nationmänniskautveckling
Ungdomaren av världen har producerat ett ungdomhäfte, som inkluderar teckningar, poems och människaberättelser på klimatförändring och utveckling som göras helt av och för ungdomar!
Häftet har framkallats av den Fred Barn landskampen gemensamt med HDRO och har lanserats på ungdomdagen 2008.
Häftet är tillgängligt för nedladdning och som formulera direktanslutet versionen komm tillsammans på, var du kan klockan publikationen Fredbarnlandskamp website.
Två grader av avskiljandet mellan hopp och förtvivlan [5.483 KB]
Deux degrés de séparation entreespoir et désespoir [6.392 KB]
DOS-gradosseparan la esperanza de la desesperación [6.776 KB]
2 градуса разъединения между упованием и Despair: Сводка молодых людей отчета о 2007/2008 развития Организации Объединенных Наций людского
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
2 градуса разъединения между упованием и despair
Сводка молодых людей отчета о 2007/2008 развития Организации Объединенных Наций людского
Молодые люди мира произвели буклет молодости вклюает чертежи, стихотворения и людские рассказы на изменении и развитии климата, вс сделанный и для молодыми людьми!
Буклет был начат Миром Ребенком международным jointly with HDRO, и запущен на день 2008 молодости.
Буклет имеющийся для download и как online вариант проекта где вы можете наблюдать, как издание пришло совместно дальше Web site ребенка мира международное.
2 градуса разъединения между упованием и Despair [5.483 KB]
Espoir entre Deux degrés de séparation et désespoir [6.392 KB]
Separan la esperanza de la desesperación grados Dos [6.776 KB]
Twee Graden van Scheiding tussen Hoop en Wanhoop: Een samenvatting van Jonge Mensen van Rapport 2007/2008 van de Ontwikkeling van de Verenigde Naties Menselijk
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Twee graden van scheiding tussen hoop en wanhoop
Een samenvatting van jonge mensen van Rapport 2007/2008 van de Ontwikkeling van de Verenigde Naties Menselijk
De jonge mensen van de wereld hebben een Boekje uitgevaardigd van de Jeugd dat tekeningen, gedichten en menselijke verhalen bij de klimaatverandering en ontwikkeling omvat, die volledig door en voor jonge mensen wordt aangebracht!
Het boekje is ontwikkeld door het Kind van de Vrede Internationaal samen met HDRO, en gelanceerd op de Jeugd Dag 2008.
Het boekje is beschikbaar voor download en als online ontwerpversie waar u op de publicatie kunt letten vorder samen De Internationale website van het Kind van de vrede.
Twee Graden van Scheiding tussen Hoop en Wanhoop [5.483 KB]
Deux degrés DE séparation entre espoir et désespoir [6.392 KB]
Gradosseparan La Esperanza DE La desesperación van Dos [6.776 KB]
اثنان درجات الفصل بين أمل وقنوط: شابّة الناس خلاصة من الالأمم المتّحدة إنسانيّة تطوير تقرير 2007/2008
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
اثنان درجات الفصل بين أمل وقنوط

شابّة الناس خلاصة من الالأمم المتّحدة إنسانيّة تطوير تقرير 2007/2008
قد أنتج الالناس شابّة من العالم شباب كراس أنّ يتضمّن رسوم, قصائد وقصص إنسانيّة على مناخ تغير وتطوير, كلّيّا يجعل ب ولالناس شابّة!
طوّرت الكراس يتلقّى يكون ب [بس] [شلد] دوليّة [جوينتلي ويث] [هدرو], وأطلقت على شباب يوم 2008.
الكراس يتوفّر ل [دوونلوأد] وك [درفت فرسون] متوفّر على شبكة الإنترنات حيث أنت يستطيع راقبت النشر أتيت معا فوق سلام طفلة موقعة [إينترنأيشنل'س].
اثنان درجات الفصل بين أمل وقنوط [5,483 [كب]]
[ديوإكس] [دغرس] [د] [سبرأيشن] [إنتر] [إسبوير] [إت] [دسسبوير] [6,392 [كب]]
[دو] [غردوس] [سبرن] [لا] [إسبرنزا] [د] [لا] [دسسبرسن] [6,776 [كب]]
|
|
| August 27, 2008 | 3:20 PM |
|
|
 |
Forget Flying The Train Is More Sustainable
About this event: 4th World Youth Congress - Quebec City 2008
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I had just been trying to work out my travel plans for after the World Youth Congress to return back to Prince Edward Island and thought that I would share a great way to travel across the ever so large country of Canada and how to forget about flying since trains are the more sustainable way to travel. Currently if you become a member with the Sierra Youth Coalition or renew your membership you are able to use your membership card to receive a 40% discount on Via Rail ticket purchases. The process is very easy just visit the Sierra Youth Coalition website and click on the Become A Member tab.
After you make your $20 donation you will be able to use an emailed status of membership until your official Sierra Youth Coalition membership card arrives. All you then need to do is mention the discount code (11261) when booking your train ticket with VIA Rail and have proof of membership and your ID when you pick up your ticket.
Now you can still enjoy travel and exploring with having a smaller impact on the planet.
Oubliez qu'en volant le train est plus soutenable
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
J'avais juste essayé d'établir mes plans de voyage pour après Le congrès de la jeunesse du monde pour retourner de nouveau à île Prince Edouard et pensé que je partagerais une grande manière de voyager à travers le pays toujours tellement grand du Canada et comment oublier le vol puisque les trains sont la manière plus soutenable de voyager. Actuellement si vous devenez un membre avec la sierra coalition de la jeunesse ou remplacez votre adhésion vous pouvez employer votre carte d'adhésion pour recevoir un escompte de 40% dessus par l'intermédiaire des achats de billet de rail. Le processus est visite juste très facile Sierra coalition de la jeunesse site Web et clic sur Deviennent une étiquette de membre.
Après que vous fassiez à vos $20 la donation vous pourrez employer emailed le statut d'adhésion jusqu'à ce que votre sierra officielle carte d'adhésion de coalition de la jeunesse arrive. Tout que vous devez alors faire est de mentionner le code d'escompte (11261) en réservant votre billet de train avec PAR L'INTERMÉDIAIRE du rail et a la preuve de l'adhésion et de votre identification quand vous prenez votre billet.
Maintenant vous pouvez immobile apprécier le voyage et explorer avec avoir un plus petit impact sur la planète.
Olvídese que volando el tren es más sostenible
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Acababa de intentar resolver mis planes del recorrido para después del Congreso de la juventud del mundo para volver de nuevo a Isla del Principe Eduardo y pensado que compartiría una gran manera de viajar a través del país siempre tan grande de Canadá y cómo olvidarse sobre el vuelo puesto que los trenes son la manera más sostenible de viajar. Actualmente si usted hace un miembro con el Sierra coalición de la juventud o renueva su calidad de miembro usted puede utilizar su carnet de socio para recibir un descuento del 40% encendido vía compras del boleto del carril. El proceso es visita justa muy fácil Sierra coalición de la juventud el Web site y chasca encendido Se convierte una lengüeta del miembro.
Después de que usted haga sus $20 la donación usted podrá utilizar emailed el estado de la calidad de miembro hasta que llega su Sierra oficial carnet de socio de la coalición de la juventud. Todo lo que usted entonces necesita hacer es mencionar el código del descuento (11261) al reservar su boleto del tren con VÍA el carril y tiene prueba de la calidad de miembro y de su identificación cuando usted toma su boleto.
Ahora usted puede inmóvil gozar de recorrido y de explorar con tener un impacto más pequeño en el planeta.
Dimentichi che volando il treno è più sostenibile
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Stavo provando appena a risolvere i miei programmi di corsa per dopo Congresso della gioventù del mondo per rinviare di nuovo ad isola Principe Eduardo e pensato che ripartisca un senso grande viaggiare attraverso il paese mai così grande del Canada e come dimenticarmi circa il volo poiché i treni sono il senso più sostenibile viaggiare. Attualmente se diventate un membro con la sierra coalizione della gioventù o rinnovate il vostro insieme dei membri potete usare la vostra scheda di insieme dei membri per ricevere uno sconto di 40% sopra via gli acquisti del biglietto della guida. Il processo è chiamata giusta molto facile Sierra coalizione della gioventù il Web site e scatta sopra Diventa una linguetta del membro.
Dopo che rendiate ai vostri $20 la donazione potrete usare emailed la condizione dell'insieme dei membri fino a che la vostra sierra ufficiale scheda di insieme dei membri di coalizione della gioventù non arrivi. Tutto che allora dobbiate fare è di accennare il codice di sconto (11261) quando prenota il vostro biglietto del treno con VIA la guida ed ha prova dell'insieme dei membri e della vostra identificazione quando prendete il vostro biglietto.
Ora potete tranquillo godere la corsa e l'esplorazione con avere un più piccolo effetto sul pianeta.
Vergessen Sie, daß den Zug fliegend, stützbarer ist
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich hatte gerade versucht, meine Spielraumpläne für nach auszuarbeiten Weltjugend-Kongreß zurück zu Prince-Edward-Insel zurückgehen und gedacht, daß ich eine große Weise teilen würde, über das überhaupt so große Land von Kanada zu reisen und wie man über Fliegen vergißt, da Züge die stützbarere Weise sind zu reisen. Z.Z., wenn Sie ein Mitglied mit der Sierra Jugend-Koalition werden oder Ihre Mitgliedschaft erneuern, sind Sie in der Lage, Ihre Mitgliedskarte zu benutzen, um einen 40% Diskont über Schiene Karte Erwerbe an zu empfangen. Der Prozeß ist der sehr einfache gerechte Besuch Sierra Jugend-Koalition Web site und klicken an Werden ein Mitgliedsvorsprung.
Nachdem Sie Ihre $20 Abgabe bilden, werden Sie verwenden emailed Status der Mitgliedschaft, bis Ihre amtliche Sierra Jugend-KoalitionMitgliedskarte ankommt. Alles, das Sie dann tun müssen, den, Diskontcode (11261) zu erwähnen wenn es Ihre Zugkarte mit ÜBER Schiene anmeldet ist und Beweis der Mitgliedschaft und Ihrer Identifikation hat, wenn Sie Ihre Karte aufheben.
Jetzt können Sie ruhig Spielraum und das Erforschen mit Haben einer kleineren Auswirkung auf den Planeten genießen.
Esqueça-se que voando o trem é mais sustainable
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu tenho tentado apenas trabalhar para fora minhas plantas do curso para após Congress da juventude do mundo para retornar para trás ao príncipe Edward Console e pensado que eu compartilharia de uma maneira grande viajar através do país sempre assim grande de Canadá e como se esquecer sobre o vôo desde que os trens são a maneira mais sustainable viajar. Atualmente se você se transformar um membro com o Sierra Coalition da juventude ou se renovar sua sociedade você pode usar seu cartão de sociedade receber sobre um disconto de 40% através das compras do bilhete do trilho. O processo é visita justa muito fácil Sierra Coalition da juventude o Web site e estala sobre Torna-se uma aba do membro.
Depois que você faz aos seus $20 o donation você usa emailed o status da sociedade até que seu Sierra oficial cartão de sociedade do Coalition da juventude chegue. Tudo que você necessita então fazer é mencionar o código do disconto (11261) ao registrar seu bilhete do trem com ATRAVÉS do trilho e tem a prova da sociedade e do seu ID quando você escolher acima seu bilhete.
Agora você pode imóvel apreciar o curso e explorar com ter um impacto menor no planeta.
Glöm att flyga drevet är mer hållbar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag hade precis varit pröva att fungera ut mitt reser planerar för efter Världsungdomkongress att gå tillbaka tillbaka till Prince Edward Island och tänkt att jag skulle aktie en store långt för att resa över det någonsin så stora landet av Kanada och hur man glömmer om flyg, sedan drev är det mer hållbar långt som reser. , om för närvarande du blir en medlem med toppig bergskedjaungdomföreningen eller förnyar ditt medlemskap, är du kompetent att använda ditt medlemskapkort för att motta en 40% rabatt på via stången etiketterar köp. Det processaa är mycket det lätta rättvisa besök Toppig bergskedjaungdomförening websiten och klickar på Blir en medlemflik.
Efter du har gjort dina $20 donation, använder du att ska emailed status av medlemskap, tills ditt officiella kort för medlemskap för toppig bergskedjaungdomförening ankommer. Allt som du behöver därefter att göra, är omnämnande rabatten kodifierar (11261) när du bokar ditt drev, etikettera med VIA stången och ha motståndskraftigt av medlemskap, och din LEGITIMATION, när du väljer upp ditt, etiketterar.
Nu kan du stilla tycker om reser, och undersöka med att ha ett mindre få effekt på planet.
Забудьте летающ поезд будет Sustainable
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я как раз пытался разработать мои планы перемещения для после Съезд молодости мира возвратить back to Prince Edward Island и подумано что я делил большую дорогу переместить через всегда настолько большую страну Канады и как забыть о летании в виду того что поезда будут более sustainable дорогой переместить. В настоящее время если вы будете членом с Sierra коалицией молодости или возобновляете ваше членство, то вы можете использовать ваше членский билет для того чтобы получить рабат 40% дальше через покупкы билета рельса. Процессом будет очень легкое справедливое посещение Sierra коалиция молодости web site и щелкает дальше Становит плата члена.
После того как вы делаете ваши $20 пожертвование вы будете использовали emailed состояние членства до тех пор пока ваш официальный Sierra членский билет коалиции молодости не приехать. Все, котор вам после этого нужно сделать должно упомянуть Кодего рабата (11261) записывая ваш билет поезда с ЧЕРЕЗ рельсом и имеет доказательство членства и вашего удостоверения личности когда вы выберете вверх ваш билет.
Теперь вы можете неподвижно насладиться перемещением и исследовать с иметь более малый удар на планете.
Vergeet Vliegen van de Trein Duurzamer is
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik had net geprobeerd om mijn reisplannen uit te werken voor na Het Congres van de Jeugd van de wereld om terug naar Prins Edward Eilanden terug te keren en gedacht dat ik een grote manier om over het ooit zo grote land van Canada zou delen te reizen en hoe te over het vliegen sinds treinen te vergeten zijn de duurzamere manier reizen. Momenteel als u een lid met Sierra de Coalitie van de Jeugd wordt of uw lidmaatschap vernieuwt kunt u uw lidmaatschapskaart gebruiken om een 40% korting te ontvangen op via het kaartjesaankopen van het Spoor. Het proces is zeer gemakkelijk bezoekt enkel Sierra de Coalitie van de Jeugd de website en klikt op Word een lusje van het Lid.
Nadat u uw schenking maakt $20 zult u een met de elektronische post verstuurd statuut van lidmaatschap kunnen gebruiken tot uw officiële Sierra het lidmaatschapskaart van de Coalitie van de Jeugd aankomt. Allen u dan moet doen is vermelding de kortingscode (11261) wanneer het boeken van uw treinkaartje met VIA Spoor en hebben bewijs van lidmaatschap en uw identiteitskaart wanneer u uw kaartje opneemt.
Nu kunt u van reis en het onderzoeken nog genieten met het hebben van een kleinere invloed op de planeet.
نسيت يطير القافلة تموين أكثر قابل للمحافظة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
حاول أنا تلقّى فقط يكون أن يتطوّر ي سفر خطط ل بعد ال عالم شباب إجتماع أن يرجع [بك تو] [برينس دورد يسلند] ويفكّر أنّ شارك أنا طريق عظيمة أن يسافر عبر البلد كبيرة كندا في أيّ وقت هكذا وكيف أن ينسى حول طيران بما أنّ قافلة تموين يكونون الأكثر طريق قابل للمحافظة أن يسافر. حاليّا إن أنت تصبح عضوة مع السلسلة جبال شباب إئتلاف أو يجدّد عضويتك أنت يمكن أن يستعمل [ممبرشيب كرد] ك أن يستلم 40% خصوم فوق عن طريق سكّة حديديّة تذكرة شراءات. العملية جدّا يتيح زيارة صحيحة ال سلسلة جبال شباب إئتلاف يطقطق موقعة وفوق ال يصبح عضوة عروة حلقة.
عقب يجعل أنت ك $20 هبة أنت ستكون يمكن أن يستعمل [إميلد] وضع العضوية إلى أن سلسلت جبالك رسميّة شباب إئتلاف [ممبرشيب كرد] يصل. كلّ أنت بعد ذلك تحتاج أن يتمّ ذكرت الخصوم رمز (11261) عندما يحجز ك قافلة تموين تذكرة مع عن طريق سكّة حديديّة ويتلقّى برهان من عضوية و [إيد] ك عندما يلتقط أنت فوق تذكرتك.
الآن أنت يستطيع ساكنة استمتعت سفر ويستكشف مع يتلقّى تأثير صدمة صغيرة على الكوكب.
|
|
|
|
 |
Canadian Health report to get ‘low-profile’ release
About this event: 4th World Youth Congress - Quebec City 2008
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Since a main portion of this years World Youth Congress is focused on Climate Change I thought I would share this article on how the Canadian government is trying to sweep dirt under the mat. I also wanted to extent anyone who is using Facebook to join the growing International Youth Climate Movement.
Globe And Mail Article
BILL CURRY
July 23, 2008
OTTAWA — The Conservative government is planning a quiet release for a major Health Canada report that warns of the harmful impact of climate change on the health of Canadians, particularly the young, elderly and aboriginals.
Should the department follow through with its communications plan, it will be the second time this year that the government has taken such an approach with a major climate-change study.
Those involved with the report were informed in a July 3 conference call that the government is preparing a “low-profile release” on the Health Canada website, rather than launching the report with major media fanfare, sources told The Globe and Mail.
The Health Canada report is called Human Health in a Changing Climate: A Canadian Assessment of Vulnerabilities and Adaptive Capacity. It is more than 500 pages long and has been ready for several months.
McMaster University chemistry professor Brian McCarry, who chairs a group called Clean Air Hamilton, said the dangers of global warming and fossil fuels on human health deserve far more attention, not less.
“Certainly, the stance taken by this government has been to keep climate change in a low-profile format,” he said. “Unfortunately, Canada and the U.S. are almost singular in the world now as being not quite climate-change deniers, but they’re not putting much emphasis on [it.]“
Canadian scientists and climate experts worked for months on a similar major study last year for Natural Resources Canada called From Impacts to Adaptation, which warned of the specific impacts of climate change for each region of the country.
The release of that report was delayed for several months before being posted in a hard-to-find section of the Natural Resources Canada website. As a result, the report received little media coverage, frustrating many of the public servants, scientists and academics who worked on it.
Similar frustration is now beginning to surface over the government’s handling of the Health Canada study.
Health Minister Tony Clement’s press secretary, Laryssa Waler, issued a brief response yesterday to questions about the department’s communications plan. “Health Canada is preparing the report for release. Once it’s ready, it will be released,” she said in an e-mail.
Peter Berry, Health Canada’s senior policy analyst for climate change and health, who was on the July 3 conference call discussing the communications plan for releasing the report, offered an outline of the study during a February presentation to Clean Air Hamilton.
At that time, Dr. Berry said the report would be released in the spring. It is expected to warn of the health dangers of longer and hotter heat waves on the elderly and children, while saying that changing vegetation will affect the traditional ways of northern aboriginals.
Dr. Berry’s presentation included a quotation about how society will only act to avoid the effects of climate change if it is aware of the possible negative consequences.
Environmentalist Dale Marshall of the David Suzuki Foundation, who has been critical of what he describes as the Conservative government’s “weak” climate-change policies, offered an exasperated sigh yesterday when told of the government’s plans.
“If this government cared about climate change,” he said, “then it would highlight these reports and use them as a way of engaging Canadians on the importance of addressing the issue.”
Rapport canadien de santé pour obtenir à `le' dégagement low-profile
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
CARI le 23 juillet 2008 de FACTURE de globe
et d'article
de courrier
OTTAWA - le gouvernement conservateur projette un dégagement tranquille pour un rapport important du Canada de santé qui avertit de l'impact nocif du changement de climat sur la santé des Canadiens, en particulier le jeune, les personnes âgées et les aboriginals.
Si le département suit à travers avec ses communications projettent, il sera la deuxieme fois que cette année que le gouvernement a prise à une telle approche avec un important climat-changent l'étude.
Ceux impliqués du rapport ont été informés dans une conférence téléphonique du 3 juillet que le gouvernement prépare « un dégagement low-profile » sur le site Web du Canada de santé, plutôt que de lancer le rapport avec des médias principaux fanfare, les sources ont indiqué le globe et le courrier.
Le rapport du Canada de santé s'appelle Santé humaine dans un climat changeant : Une évaluation canadienne des vulnérabilités et de la capacité adaptative. C'est plus de 500 pages longues et a été prêt pendant plusieurs mois.
Professeur Brian McCarry, qui de chimie d'université de McMaster préside un groupe a appelé Clean Air Hamilton, a dit que les dangers du chauffage global et des combustibles fossiles sur la santé humaine méritent bien plus d'attention, pas moins.
« Certainement, la position prise par ce gouvernement a été de garder le changement de climat d'un format low-profile, » il a dit. « Malheureusement, le Canada et les États-Unis soyez presque singulier dans le monde maintenant comme en étant climat-changez pas tout à fait les dénégateurs, mais ils ne mettent pas beaucoup d'emphase sur [il.]«
Les scientifiques et les experts en matière canadiens de climat ont travaillé l'année dernière pendant des mois sur une étude principale semblable pour les ressources naturelles Canada appelé des impacts à l'adaptation, qui a averti des impacts spécifiques du changement de climat pour chaque région du pays.
Le dégagement de ce rapport a été retardé pendant plusieurs mois avant d'être signalée dans dur-à-trouvent la section du site Web du Canada de ressources naturelles. En conséquence, le rapport a reçu la petite couverture médiatique, frustrant plusieurs des fonctionnaires, les scientifiques et les universitaires qui ont travaillé à elle.
L'anéantissement semblable commence maintenant à apprêter au-dessus de la manipulation du gouvernement de l'étude du Canada de santé.
Le secrétaire de pression clément élégant de ministre de santé, Laryssa Waler, a publié une brève réponse hier aux questions au sujet du plan des communications du département. La « santé Canada prépare le rapport pour le dégagement. Une fois qu'il est prêt, il sera libéré, » elle a dit dans un E-mail.
La baie de Peter, l'analyste aîné de la politique du Canada de santé pour le changement de climat et la santé, qui était le 3 juillet conférence téléphonique discutant les communications projettent pour libérer le rapport, ont offert un contour de l'étude pendant une présentation de février à l'air propre Hamilton.
À ce moment-là, Dr. La baie a indiqué que le rapport serait libéré au printemps. On s'attend à ce qu'avertisse des dangers de santé de plus longtemps et hotter des vagues de chaleur sur les personnes âgées et les enfants, tout en disant cela la végétation changeante affectera les manières traditionnelles des aboriginals nordiques.
Dr. La présentation de la baie a inclus une citation au sujet de la façon dont la société agira seulement d'éviter les effets du changement de climat si elle se rend compte des conséquences négatives possibles.
Le maréchal de vallée d'écologiste de la base de David Suzuki, qui a critiqué ce qu'il décrit comme gouvernement conservateur « faible » climat-changent des politiques, a offert un soupir exaspéré hier une fois raconté les plans du gouvernement.
« Si ce gouvernement s'inquiétait du changement de climat, » il a dit, « alors il accentuerait ces rapports et les emploierait comme manière d'engager des Canadiens sur l'importance d'aborder la question. »
Informe canadiense de la salud para conseguir a `el' lanzamiento discreto
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
CURRY el 23 de julio de 2008 de la CUENTA del globo
y del artículo
del correo
OTTAWA - el gobierno conservador está planeando un lanzamiento reservado para un informe importante de Canadá de la salud que advierta del impacto dañoso del cambio del clima en la salud de los canadienses, particularmente el joven, los ancianos y los aboriginals.
Si el departamento sigue a través con sus comunicaciones planea, será la segunda vez que este año que el gobierno ha tomado a tal acercamiento con un principal clima-cambia estudio.
Ésos implicados con el informe fueron informados en una llamada de conferencia del 3 de julio que el gobierno está preparando un “lanzamiento discreto” en el Web site de Canadá de la salud, más bien que lanzando el informe con la fanfarria importante de los medios, las fuentes dijeron el globo y el correo.
Se llama el informe de Canadá de la salud Salud humana en un clima que cambia: Un gravamen canadiense de vulnerabilidades y de la capacidad adaptante. Es más de 500 páginas largas y ha sido listo por varios meses.
Profesor Brian McCarry, que de la química de la universidad de McMaster preside a grupo llamó a Limpio Air Hamilton, dijo que los peligros de calentarse global y de combustibles fósiles en salud humana merecen lejos más atención, no menos.
“Ciertamente, la postura tomada por este gobierno ha sido guardar el cambio del clima en un formato discreto,” él dijo. “Desafortunadamente, Canadá y los E.E.U.U. sea casi singular ahora en el mundo como siendo clima-cambie no absolutamente a deniers, pero no están poniendo mucho énfasis en [él.]Los “
científicos y los expertos canadienses del clima trabajaron por meses en un estudio importante similar el año pasado para los recursos naturales Canadá llamado de impactos a la adaptación, que advirtió de los impactos específicos del cambio del clima para cada región del país.
El lanzamiento de ese informe fue retrasado por varios meses antes de ser fijada en duro-a-encuentra la sección del Web site de Canadá de los recursos naturales. Consecuentemente, el informe recibió la pequeña cobertura de medios, frustrando muchos de los criados públicos, los científicos y el académico que trabajaron en ella.
La frustración similar ahora está comenzando a emerger sobre la dirección del gobierno del estudio de Canadá de la salud.
La secretaria de prensa clemente Tony del ministro de la salud, Laryssa Waler, publicó una breve respuesta ayer a las preguntas sobre el plan de las comunicaciones del departamento. La “salud Canadá está preparando el informe para el lanzamiento. Una vez que sea listo, será lanzado,” ella dijo en un E-mail.
La baya de Peter, el analista mayor de la política de Canadá de la salud para el cambio del clima y la salud, que era el 3 de julio llamada de conferencia que discutía las comunicaciones planean para lanzar el informe, ofrecieron un contorno del estudio durante una presentación de febrero al aire limpio Hamilton.
En aquel momento, el Dr. La baya dijo que el informe sería lanzado en el resorte. Se espera que advierta de los peligros de salud de más de largo y hotter olas de calor en los ancianos y los niños, mientras que dice eso la vegetación que cambia afectará las maneras tradicionales de aboriginals norteños.
El Dr. La presentación de la baya incluyó una cita sobre cómo la sociedad actuará solamente para evitar los efectos del cambio del clima si está enterada de las consecuencias negativas posibles.
El ordenar del valle del ecologista de la fundación de David Suzuki, que ha sido crítica de lo que él describe como el gobierno conservador “débil” clima-cambia políticas, ofreció un suspiro exasperado ayer cuando estaba dicho de los planes del gobierno.
“Si este gobierno cuidara sobre cambio del clima,” él dijo, “después destacaría estos informes y los utilizaría como manera de contratar a canadienses en la importancia de tratar la edición.”
Rapporto canadese di salute per ottenere a `' rilascio low-profile
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
CURRY il 23 luglio 2008 della FATTURA dell'articolo
della posta e
del globo
OTTAWA - il governo conservatore sta progettando un rilascio calmo per un rapporto importante del Canada di salute che avverte dell'effetto nocivo del cambiamento di clima sulla salute dei canadesi, specialmente il giovane, gli anziani e i aboriginals.
Se il reparto segue attraverso con le relative comunicazioni progetta, sarà la seconda volta questo anno che il governo ha occorr ad un tal metodo con un importante clima-cambia lo studio.
Quelli addetti al rapporto sono stati informati in una chiamata di congresso del 3 luglio che il governo sta preparando “un rilascio low-profile„ sul Web site del Canada di salute, piuttosto che lanciando il rapporto con i mezzi importanti fanfare, le fonti hanno detto al globo ed alla posta.
Il rapporto del Canada di salute è denominato Salute umana in un clima cambiante: Una valutazione canadese delle vulnerabilità e della capienza adattabile. È più di 500 pagine lunghe ed è stato aspetta per parecchi mesi.
Il professor Brian McCarry, che di chimica dell'università di McMaster presiede un gruppo ha denominato Clean Air Hamilton, ad esempio che i pericoli di riscaldamento globale e di combustibili fossili su salute umana meritano molto più attenzione, non più di meno.
“Certamente, la posizione presa da questo governo è stata di mantenere il cambiamento di clima in una disposizione low-profile,„ ha detto. “Purtroppo, il Canada e gli Stati Uniti ora sia quasi singolare nel mondo come essendo non abbastanza clima-cambi i deniers, ma non stanno mettendo molta enfasi su [.]“
Gli scienziati e gli esperti canadesi di clima hanno lavorato l'anno scorso per i mesi su uno studio principale simile per le risorse naturali Canada denominato dagli effetti ad adattamento, che ha avvertito degli effetti specifici del cambiamento di clima per ogni regione del paese.
Il rilascio di quel rapporto è stato fatto ritardare per parecchi mesi prima dell'invio nell'duro--trova la sezione del Web site del Canada delle risorse naturali. Di conseguenza, il rapporto ha ricevuto il riempimento di mezzi piccolo, frustrante molti dei funzionari, gli scienziati e il academics che lavorassero esso.
La frustrazione simile ora sta cominciando ad emergere sopra la manipolazione del governo dello studio del Canada di salute.
La segretaria di pressa clemente Tony del ministro di salute, Laryssa Waler, ha pubblicato ieri una breve risposta alle domande circa il programma di comunicazioni del reparto. “La salute Canada sta preparando il rapporto per il rilascio. Una volta che è aspetti, sarà liberato,„ ha detto in un E-mail.
La bacca del Peter, l'analista maggiore di politica del Canada di salute per il cambiamento di clima e la salute, che era il 3 luglio chiamata di congresso che discute le comunicazioni progettano per liberare il rapporto, hanno offerto un profilo dello studio durante la presentazione di febbraio ad aria pulita Hamilton.
A quel tempo, Dott. La bacca ha detto che il rapporto sarebbe liberato nella molla. Si pensa che per avvertire dei pericoli per la salute di più lungamente e vibri le onde termiche sugli anziani e sui bambini, mentre dice quello la vegetazione cambiante interesserà i sensi tradizionali dei aboriginals nordici.
Dott. La presentazione della bacca ha incluso una citazione circa come la società si comporterà soltanto per evitare gli effetti del cambiamento di clima se è informata delle conseguenze negative possibili.
Il Marshall del Dale dell'ecologo del fondamento di David Suzuki, che è stato critico di che cosa descrive come il governo conservatore “debole„ clima-cambia le politiche, ha offerto ieri un sigh exasperated una volta detto a dei programmi del governo.
“Se questo governo si preoccupasse per il cambiamento di clima,„ ha detto, “allora evidenzierebbe questi rapporti e li userebbe come senso di aggancio dei canadesi sull'importanza di richiamo dell'edizione.„
Kanadischer Gesundheit Report, zum `der flachen' Freigabe zu erhalten
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Kugel und Post-Artikel
RECHNUNG CURRY
23. Juli 2008
OTTAWA - die konservative Regierung plant eine ruhige Freigabe für einen Hauptgesundheit Kanada Report, der von der schädlichen Auswirkung der Klimaänderung auf die Gesundheit der Kanadier, besonders das junge, die älteren Personen und die aboriginals warnt.
Wenn die Abteilung durch mit seinen Kommunikationen planen folgt, ist sie, das zweite mal als dieses Jahr, das die Regierung solch einer Annäherung mit einem Haupt gedauert hat, Studie Klima-ändern.
Die, die in den Report mit einbezogen wurden, wurden in einem 3. Juli Konferenzanruf informiert, daß die Regierung eine „flache Freigabe“ auf der Gesundheit Kanada Web site vorbereitet, anstatt, den Report mit Hauptmitteln Fanfare ausstoßend, erklärten Quellen die Kugel und die Post.
Der Gesundheit Kanada Report wird benannt Menschliche Gesundheit in einem ändernden Klima: Eine kanadische Einschätzung von Verwundbarkeit und von anpassungsfähiger Kapazität. Es ist mehr als 500 Seiten, die lang sind und ist zu einigen Monaten bereit gewesen.
McMaster Universitätschemieprofessor Brian McCarry, der einer Gruppe vorsitzt, rief Clean Air Hamilton, sagte an, daß die Gefahren des globalen Wärmens und der Fossilienbrennstoffe auf menschlicher Gesundheit weit mehr Aufmerksamkeit, nicht weniger verdienen.
„Zweifellos, ist die Position, die durch diese Regierung genommen wird, Klimaänderung in einem flachen Format zu halten gewesen,“ sagte er. „Leider, Kanada und die US seien Sie in der Welt jetzt fast einzigartig, wie seiend nicht durchaus Verweigerer Klima-ändern Sie, aber sie nicht viel Hauptgewicht auf setzen [es.]„
Kanadische Wissenschaftler und Klimaexperten arbeiteten für Monate auf einer ähnlichen Hauptstudie letztes Jahr für Naturresourcen Kanada, das von Auswirkungen zu Anpassung benannt wurde, die von den spezifischen Auswirkungen der Klimaänderung für jede Region des Landes warnte.
Die Freigabe dieses Reports wurde für einige Monate, bevor man in bekanntgegeben wurde, hart-zu-finden Abschnitt der Naturresource-Kanada Web site verzögert. Infolgedessen empfing der Report die wenig Mitteldeckung und frustrierte viele der allgemeinen Bediensteten, Wissenschaftler und Akademiker, die auf ihr arbeiteten.
Ähnliche Frustration fängt jetzt an, über der Behandlung der Regierung der Gesundheit Kanada Studie aufzutauchen.
Gab Tony milder Pressesekretär des Gesundheit Ministers, Laryssa Waler, eine kurze Antwort gestern zu den Fragen über den Plan Kommunikationen der Abteilung heraus. „Gesundheit Kanada bereitet den Report für Freigabe vor. Sobald es bereit ist, wird es freigegeben,“ sie sagte in einer E-mail.
Peter Beere, Gesundheit Kanadas älterer Politikanalytiker für Klimaänderung und Gesundheit, die am 3. Juli der besprechende Konferenzanruf war, die Kommunikationen planen für das Freigeben des Reports, anboten eine umreiß der Studie während einer Februar Darstellung sauberer Luft Hamilton.
Zu dieser Zeit Dr. Beere sagte, daß der Report im Früjahr freigegeben würde. Es wird, um von den Gesundheit Gefahren von länger zu warnen und hotter Hitzewellen auf den älteren Personen und den Kindern erwartet, beim Sagen das ändernde Vegetation die traditionellen Weisen von Nordaboriginals beeinflußt.
Dr. Darstellung der Beere schloß eine Preisangabe über ein, wie Gesellschaft nur fungiert, um die Effekte der Klimaänderung zu vermeiden, wenn sie die möglichen negativen Konsequenzen berücksichtigt.
Ökologedale-Marschall der David Suzuki Grundlage, die kritisch gewesen ist gegenüber, was er als der konservativen „schwachen“ Regierung Klima-ändert politische Richtlinien beschreibt, bot einen gereizten Seufzer gestern an, als erklärt von den Plänen der Regierung.
„Wenn diese Regierung für Klimaänderung sich interessierte,“ sagte er, „dann würde sie diese Reports hervorheben und verwenden sie als Weise des Engagierens der Kanadier auf dem Wert des Ansprechens des Punktes.“
Relatório canadense da saúde para começar a `' a liberação low-profile
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
CARIL julho 23 da CONTA
do globo e
do artigo do correio, 2008
OTTAWA - o governo conservador está planeando uma liberação quieta para um relatório principal de Canadá da saúde que advirta do impacto prejudicial da mudança do clima na saúde dos canadenses, particularmente o novo, as pessoas idosas e os aboriginals.
Se o departamento seguir completamente com suas comunicações planeia, será a segunda vez que este ano de que o governo fêz exame tal aproximação com um principal clima-muda o estudo.
Aqueles envolvidos com o relatório foram informados em uma chamada de conferência julho de 3 que o governo está preparando “uma liberação low-profile” no Web site de Canadá da saúde, melhor que lançando o relatório com meios principais fanfare, as fontes disseram o globo e o correio.
O relatório de Canadá da saúde é chamado Saúde humana em um clima em mudança: Uma avaliação canadense dos Vulnerabilities e da capacidade adaptável. É mais de 500 páginas longas e estêve pronto por diversos meses.
O professor Brian McCarry do chemistry da universidade de McMaster, que chairs um grupo chamou Limpo Ar Hamilton, disse que os perigos de se aquecer global e de combustíveis fossil na saúde humana merecem distante mais atenção, não mais menos.
“Certamente, o stance feito exame por este governo foi manter a mudança do clima em um formato low-profile,” disse. “Infelizmente, Canadá e os ESTADOS UNIDOS. seja quase singular no mundo agora como sendo clima-mude não completamente deniers, mas não estão pondo muita ênfase em [.]“
Os cientistas e os peritos canadenses do clima trabalharam por meses em um estudo principal similar o ano passado para recursos naturais Canadá chamado dos impactos à adaptação, que advertiu dos impactos específicos da mudança do clima para cada região do país.
A liberação desse relatório foi atrasada por diversos meses antes de ser afixado no duro-à-encontra a seção do Web site de Canadá dos recursos naturais. Em conseqüência, o relatório recebeu a cobertura de meios pequena, frustrando muitos dos empregados públicos, os cientistas e o academics que trabalharam nela.
A frustração similar está começando agora a aplainar sobre a manipulação do governo do estudo de Canadá da saúde.
A secretária de imprensa Clement Tony do ministro da saúde, Laryssa Waler, emitiu uma resposta breve ontem às perguntas sobre a planta das comunicações do departamento. A “saúde Canadá está preparando o relatório para a liberação. Uma vez que está pronto, estará liberado,” disse em um E-mail.
A baga de Peter, o analista sênior da política de Canadá da saúde para a mudança do clima e a saúde, que estava na chamada de conferência julho de 3 que discute as comunicações planeiam liberando o relatório, ofereceram um esboço do estudo durante uma apresentação de fevereiro ao ar limpo Hamilton.
Naquele tempo, Dr. A baga disse que o relatório estaria liberado na mola. Espera-se advertir dos perigos de saúde de mais por muito tempo e hotter ondas de calor nas pessoas idosas e nas crianças, ao dizer isso a vegetação em mudança afetará as maneiras tradicionais de aboriginals do norte.
Dr. A apresentação da baga incluiu uma citação sobre como a sociedade agirá somente para evitar os efeitos da mudança do clima se estivesse ciente das conseqüências negativas possíveis.
O Marshall do Dale do ecólogo da fundação de David Suzuki, que foi crítica de o que descreve como o governo conservador “fraco” clima-muda políticas, ofereceu um sigh exasperated ontem quando dito das plantas do governo.
“Se este governo se importou com a mudança do clima,” disse, “então destacaria estes relatórios e usá-los-ia como uma maneira de acoplar canadenses na importância de dirigir-se à edição.”
Kanadensisk vård- rapport som får `den low-profile' frigöraren
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jordklotet och postar artikel
RÄKNINGCURRY
Juli 23, 2008
OTTAWA - den konservativa regeringen planerar en tyst frigörare för en vård- Kanada för ha som huvudämne rapport som varnar av det skadligt får effekt av klimatförändring på det vård- av kanadensare, bestämt barn, åldringen och aboriginalsna.
Bör avdelningen följer igenom med dess kommunikationer planerar, ska den är understödjatiden detta år som regeringen har tagit en sådan att närma sig med en ha som huvudämne klimat-ändrar studien.
De som var involverade med rapporten, informerades i en Juli 3 konferensappell att regeringen förbereder ”en low-profile frigörare” på den vård- Kanada websiten, i stället för lansera rapporten med ha som huvudämne massmediafanfaren, berättade postar källor jordklotet och.
Den vård- Kanada rapporten kallas Människa som är vård- i ett ändrande klimat: En kanadensisk bedömning av sårbarhetar och lämplig kapacitet. Det är mer än 500 långa sidor och har varit ordnar till för flera månader.
Professorn Brian McCarry, som för McMaster universitetarkemi varar ordförande vid en grupp, kallade Rengöring Lufta Hamilton, sade att farorna av global warming och fossil tankar på den vård- människan förtjänar långt mer uppmärksamhet, inte mindre.
”Bestämt, har stancen som tas av denna regering, varit till uppehälleklimatförändring i ett low-profile formaterar,” sade han. ”Tyvärr, Kanada och U.S.NA. var nästan ovanlig i världen nu, som vara klimat-ändra inte ganska deniers, men de inte sätter mycket betoning på [det.]”
Ha som huvudämne kanadensiska forskare och klimatexperter som fungeras för månader på ett liknande, studien i fjol för naturresurser som Kanada som kallas från, får effekt till anpassning, som varnade av närmare detalj får effekt av klimatförändring för varje region av landet.
Frigöraren av den rapport försenades för flera månader, innan du postades i, hård-till-finner delar upp av den naturresursKanada websiten. Som ett resultat mottog rapporten lite massmediatäckning som frustrerar många av statstjänstemännen, forskare och akademiker som fungerade på den.
Liknande frustration är nu början som ytbehandlar över regering bruk av den vård- Kanada studien.
Utfärdade den Tony clements pressekreteraren för den vård- minister, Laryssa Waler, ett kort svar igår till ifrågasätter om avdelningens kommunikationer planerar. ”Förbereder vård- Kanada rapporten för frigörare. Ordna till, när det är, ska det är utsläppt,” sade hon i en e-post.
Det Peter bär, den vård- Kanada höga politikanalytikeren för klimatförändring och vård-, som var på den Juli 3 konferensappellen som diskuterar, kommunikationerna planerar för att frigöra rapporten, erbjöd en skissera av studien under en Februari presentation till rengöringen luftar Hamilton.
Då Dr. Bär sade att den skulle rapporten är utsläppt i fjädra. Det förväntas för att varna av de vård- farorna av longer och för att hotter värmeböljor på åldringen och barnen, stundordstävet som ska ändrande vegetation påverka den traditionella vägen av nordliga aboriginals.
Dr. Inklusive bär presentation en quotation om, hur ska samhälle agerar endast för att undvika, verkställer av klimatförändring, om den är medveten av möjlighetnegationefterräkningen.
Miljöaktivistdalmarshallen av det David Suzuki fundamentet, som har varit kritiskt av vad han beskriver som ”den svaga” konservativa regeringen klimat-ändrar politik, erbjöd exasperated suckar igår, när han berättas av regeringen, planerar.
”Om denna regering att bry sig om klimatförändring,” sade han, ”därefter skulle använder den viktig dessa rapporter och dem som a långt av kopplande in kanadensare på betydelsen av att tilltala utfärda.”,
Канадский отчет о здоровья для того чтобы получить `low-profile' отпуск
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
CURRY 23-ье июля 2008 БИЛЛ глобуса
и статьи
почты
OTTAWA - правительство консерваторов планирует тихий отпуск для главного отчета о Канады здоровья предупреждает вредного удара изменения климата на здоровье чанадецов, определенно молодой, пожилые люди и aboriginals.
ESLI отдел следует за до конца с своими сообщениями планирует, он будет the second time этот год который правительство принимало такому подходу с главной климат-изменяет изучение.
Те, котор включили с рапортом были сообщены в конферренциальном звонке 3-ье июля что правительство подготовляет «low-profile отпуск» на web site Канады здоровья, rather than запускающ рапорт с главным fanfare средств, источники сказали глобус и почту.
Отчет о Канады здоровья вызван Здоровья человека в изменяя климате: Канадская оценка уязвимостей и приспособительной емкости. Это больше чем 500 страниц длиной и готово на несколько месяцев.
Профессор Брайан McCarry химии университета McMaster, который стулы группа вызвали Чист Воздухом Hamilton, сказал опасности глобальный греть и каменных углей на здоровья человека заслуживают значительно больше внимания, более менее.
«Некоторо, stance принятый этим правительством должен держать изменение климата в low-profile форме,» он сказал. «Несчастливо, Канада и США. будьте почти исключительно в мире теперь как был довольно климат-измените денье, но они не кладут много внимание на [оно.]«
Канадские научные работники и специалисты климата работали на месяцы на подобном главном изучении в прошлом году для природные ресурсы Канады вызванной от ударов к приспособлению, которое предупредило специфически ударов изменения климата для каждой зоны страны.
Отпуск того рапорта был задержан на несколько месяцев перед быть вывешенным в трудн-к-находит раздел web site Канады природные ресурсы. В результате, рапорт получил меньшее зону обслуживания средствами массовой информации, много из лиц в общественном учреждении, научные работники и academics которое работали на ем.
Подобная фрустрация теперь начинает отделывать поверхность над регулировать правительства изучения Канады здоровья.
Пресс-секретаря Тони министра здоровья Clement, Laryssa Waler, выдал кратко реакцию вчера к вопросам о плане связей отдела. «Здоровье Канада подготовляет рапорт для отпуска. Как только оно готово, оно будет выпущено,» она сказала в и-мэйле.
Ягода Питер, аналитик политики Канады здоровья старший для изменения климата и здоровье, которое был 3-его июля конферренциальный звонок обсуждая сообщения планируют для выпускать рапорт, предложили структура исследования во время представления в феврале к чистому воздуху Hamilton.
На том времени, Др. Ягода сказала рапорт будет выпущен весной. Ы, что предупреждает опасностей здоровья более длиной и hotter тепловые волны на пожилых людях и детях, пока говорящ то изменяя вегетация повлияет на традиционные дороги северных aboriginals.
Др. Представление ягоды включило цитату о как подействуют, что избежало общество только влияний изменения климата если оно осведомленно по возможности отрицательных последствий.
Environmentalist Дейл выстраивает Дэвид учредительство Suzuki, котор, которое критически он описывает как правительство консерваторов «слабое» климат-изменяет политики, предложило exasperated вздох вчера после того как оно сказано планов правительства.
«Если это правительство позаботило о изменении климата, то» он сказал, «после этого он выделил бы эти рапорты и использовал бы их как дорога включать чанадецов на важности адресовать вопрос.»
Het Canadese rapport van de Gezondheid om `laag-profiel' te krijgen versie
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De KERRIE 23 Juli,
2008 van de REKENING
van het Artikel van de bol en van de Post
OTTAWA - de Conservatieve overheid plant een stille versie voor een belangrijk rapport van Canada van de Gezondheid dat van het schadelijke effect van klimaatverandering op de gezondheid van Canadezen, bijzonder jong waarschuwt, bejaard en aboriginals.
Indien de afdeling door met zijn communicatie plan volgt, zal het de tweede keer dit jaar zijn dat de overheid zulk een benadering met belangrijke een klimaat-verandering studie heeft gekozen.
Die werden geïmpliceerd met het rapport meegedeeld in 3 Juli conferentievraag dat de overheid een „laag-profielversie“ op de website van Canada van de Gezondheid, eerder dan de lancering van het rapport met belangrijke media fanfare voorbereidt, vertelden de bronnen de Bol en de Post.
Het rapport van Canada van de Gezondheid wordt geroepen Volksgezondheid in een Veranderend Klimaat: Een Canadese Beoordeling van Kwetsbaarheid en AanpassingsCapaciteit. Het is meer dan 500 lange pagina's en klaar voor verscheidene maanden geweest.
Zei de Universitaire chemie van McMaster Professor Brian McCarry, die een groep genoemd Schone Lucht Hamilton voorzit, de gevaren van het globale verwarmen en de fossiele brandstoffen op volksgezondheid verdienen veel meer aandacht, niet minder.
„Zeker, heeft de houding die door deze overheid wordt genomen klimaatverandering in een laag-profielformaat moeten houden,“ hij zei. „Jammer genoeg, Canada en de V.S. zijn bijna bijzonder nu in de wereld zoals zijnd niet helemaal klimaat-verandering deniers, maar zij leggen veel nadruk op [het.] nietDe „
Canadese wetenschappers en de klimaatdeskundigen werkten vorig jaar voor maanden aan een gelijkaardige belangrijke studie voor Natuurlijke rijkdommen Canada dat van Effecten aan Aanpassing wordt geroepen, die van de specifieke effecten van klimaatverandering voor elk gebied van het land waarschuwde.
De versie van dat rapport werd vertraagd voor verscheidene maanden alvorens wordt gepost in een hard-aan-vondstsectie van de website van Canada van Natuurlijke rijkdommen. Dientengevolge, ontving het rapport kleine media dekking, die veel van de openbare bedienden, de wetenschappers en academics frustreert die aan het werkten.
De gelijkaardige frustratie begint nu aan oppervlakte over de behandeling van de overheid van de studie van Canada van de Gezondheid.
Gaf de Milde de perssecretaresse van Tony van de Minister van de gezondheid, Laryssa Waler, gisteren een korte reactie op vragen over het communicatie van de afdeling plan uit. De „gezondheid Canada bereidt het rapport voor versie voor. Zodra het klaar is, zal het worden vrijgegeven,“ zij zei in een e-mail.
Peter Berry, hogere het beleidsanalist van Canada van de Gezondheid voor klimaatverandering en gezondheid, die op 3 Juli conferentievraag besprekend het communicatie plan voor het vrijgeven van het rapport was, bood een overzicht van de studie tijdens een presentatie van Februari aan aan Schone Lucht Hamilton.
Op dat ogenblik, Dr. De bes zei het rapport in de lente worden vrijgegeven. Het zou om van de gezondheidsgevaren van moeten te waarschuwen langer en hittegolven op de bejaarden en de kinderen hotter, terwijl het zeggen dat de veranderende vegetatie de traditionele manieren van noordelijke aboriginals zal beïnvloeden.
Dr. Presentatie van de bes omvatte een citaat over hoe de maatschappij slechts zal handelen om de gevolgen van klimaatverandering te vermijden als het van de mogelijke negatieve gevolgen zich bewust is.
Dale van de milieudeskundige stelt van David Suzuki Foundation op, dat kritiek is geweest van wat hij beschrijft aangezien het klimaat-verandering van de Conservatieve overheid de „zwakke“ beleid, geërgerde sigh wanneer gisteren ingelicht over de plannen van de overheid aanbood.
„Als deze overheid om klimaatverandering gaf,“ hij zei, „zou het dan deze rapporten benadrukken en zou hen als manier gebruiken om Canadezen op het belang in dienst te nemen om de kwestie te behandelen.“
كنديّة صحة تقرير أن يحصل `[لوو-بروفيل]' إطلاق
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كرة أرضيّة وبريد إلكترونيّ مادة
فاتورة كاري
يوليو-تمّوز 23, 2008
أوتاوا - يخطّط الحكومة محافظة يسجو إطلاق لكبريات صحة كندا تقرير أنّ يحذّر من التأثير صدمة مضرّة من مناخ تغير على الصحة الكنديات, بشكل خاصّ الشابّة, مسنّون و [أبوريجنل].
سوفت القسم يتبع كلّيّا مع اتّصالاته يخطّ, سيكون هو [ث سكند تيم] هذا سنة أنّ الحكومة قد أخذ هذا مقاربة مع كبريات [كليمت-شنج] دراسة.
أعلمت أنّ يتضمّن مع التقرير كان في يوليو-تمّوز 3 مؤتمر دعوة أنّ الحكومة يعدّ "إطلاق [لوو-بروفيل]" على الصحة كندا موقعة, [رثر ثن] يطلق التقرير مع أوساط كبريات جلبة, مصادر قالوا الكرة أرضيّة وبريد إلكترونيّ.
الصحة كندا دعات تقرير [هومن هلث] في يغيّر مناخ: تقييم كنديّة من جروحية وقدرة متكيّف. هو أكثر من 500 صفحات طويلة ويكون يتأهّب ل عدّة شهور.
[مكمستر] جامعة كيمياء دعا أستاذة براين [مكّرّي], الذي يترأّس مجموعة [كلن] [أير] هاملتون, قال الأخطار من شاملة يسخّن و [فوسّيل فولس] على [هومن هلث] يستحقّون بعيدا كثير إنتباه, لا أقلّ.
"بالتّأكيد, قد كان الوقت يؤخذ ب هذا حكومة أن يحافظ مناخ تغير في شكل [لوو-بروفيل]," هو قال. "لسوء الحظّ, كندا الولايات المتّحدة الأمريكيّة [كليمت-شنج] تقريبا فريدة في العالم الآن بما أنّ يكون لا الى حدّ بعيد [دنير], غير أنّ هم لا يضعون كثير توكيد على [هو.]"
كنديّة عمل عالمات ومناخ خبيرات لشهور على دراسة مماثلة كبريات [لست ر] ل [نتثرل رسورس] كندا يدعى من تأثير صدمة إلى تكييف, أيّ حذّر من التأثير صدمة خاصّة من مناخ تغير ل كلّ منطقة من البلد.
أخّرت الإطلاق من أنّ تقرير كان ل عدّة شهور قبل يكون يعيّن في [هرد-تو-فيند] قسم من ال [نتثرل رسورس] كندا موقعة. [أس ا رسولت], استلم التقرير [مديوم كفرج] صغيرة, يثبّط كثير من ال [بوبليك سرفنت], عالمات و [أكدميكس] الذي عمل على هو.
يبدأ إحباط مماثلة الآن أن يسطّح على الحكومة يعالج من الصحة كندا دراسة.
صحة وزير أصدر أمين شؤون الصحافة [توني] [كلمنت'س], [لرسّا] [ولر], إستجابة موجزة بالأمس إلى أسئلة حول القسم اتّصالات خطة. "يعدّ صحة كندا التقرير لإطلاق. ما إن هو يكون يتأهّب, سيطلق هو كنت," هو قال في بريد إلكترونيّ.
بيتر يخطّط عنّبيّ, صحة كندا كبريات سياسة محللة لمناخ تغير وصحة, الذي كان على يوليو-تمّوز 3 مؤتمر دعوة يتناقش الاتّصالات ل يطلق التقرير, قدّم خطّ محيطيّ مجمل من الدراسة أثناء فبراير - شباط عرض إلى هواء نظيفة هاملتون.
[أت ثت تيم], [در.]. عنّبيّ قال أطلقت التقرير كنت في النابض. هو توقّعت أن يحذّر من ال [هلث دنجر] من طويلا و [هوتّر] حرارة موجات على المسنّون وأطفال, بينما يقول أنّ يغيّر نبات سيأثر الطرق تقليديّة من [أبوريجنل] شماليّة.
[در.]. عنّبيّ تضمّن عرض تسعيرة حول كيف مجتمعة فقط سيتصرّف أن يتفادى التأثيرات من مناخ تغير إن هو يكون مدركة من ال يمكن نتيجات سلبيّة.
بيئيّ واد قدّم مارشال من دايفيد سوزوكي أساس, الذي قد كان حرجة من ماذا هو يصف كالحكومة محافظة "ضعيفة" [كليمت-شنج] سياسات, يغضب تنهيدة بالأمس عندما يقول من الحكومة خطط.
"إن هذا حكومة اهتمّ حول مناخ تغير," قال هو, "بعد ذلك هو ركّز هذا تقارير واستعملهم كطريق من يشبك كنديات على الأهمية من يخاطب الإصدار."
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
My Group Blogs
Change Language
Tags Archive
afghanistan atlantica canada canadianyouthdelegation caninternational civicus civicusyouthassembly climatechange climatejustice cycc cyd education environment fossilofthedayawards glasgow globalwarming humanrights johnbaird music peacechildinternational princeedwardisland robertvanwaarden scotland sierraclub undp unfccc unitednations youth youthengagement 2008
Filter By Type
Friends
Links
205795 views
|
 |